第24部分 (第1/4頁)
隨便看看提示您:看後求收藏(筆趣閣小說www.biqugexsw.tw),接著再看更方便。
了,不停地吹口哨,討厭鬼!〃
年青人便用法語跟那旅客交談。
〃請問,您上哪兒去?〃他問。
〃去附近這個城市,〃法國人回答,〃從那兒再去一個地主家裡。他託人聘請我當家庭教師。我本想今日該到任了,但站長先生卻另有打算。在這個國家要弄到馬匹可真難呀!軍官先生!〃
〃您到本地哪一位地主家去教書呢?〃軍官問。
〃去特羅耶古洛夫先生家。〃法國人回答。
〃特羅耶古洛夫?這個特羅耶古洛夫是個什麼人?〃
〃是的,軍官先生……①關於他,我很少聽到說好話。人家告訴我,他是個盛氣凌人、胡作非為的大老爺,對待手下人非常殘酷,以致誰也跟他合不來,大家一聽到他的名字就發抖,對家庭教師也蠻不講理,已經把兩位老師打得半死。〃
①原文為法文。
〃那還了得!可你還願意到這個怪物家裡去教書嗎?〃
〃沒得法子呀!軍官先生!他給的薪水不少,三千盧布一年,食宿在外。也許,我比前任兩位先生運氣要好些。我上有老母,我得把薪金的一半寄給她維持生活,其餘的得積起來,過了五年,就是一筆小小的資本,足夠我往後過獨立生活了。到了那時,說聲'再見',我就回巴黎買賣去了。〃
〃特羅耶古洛夫家裡有人認識您嗎?〃軍官問。
〃沒有。〃教師回答,〃他是經過他的一位朋友的引薦從莫斯科聘請我的,而他那個朋友家的廚師是我的同鄉,這個同鄉介紹了我。不瞞你說,我本不想當教師,倒是想去做個糕點師傅,但人家告訴我,在貴國當教師吃香……〃
軍官想了想。
〃請聽我說,〃軍官打斷他的話,說道,〃假如有人給您一萬現款,讓他頂替你這個職位,而你馬上回巴黎,您幹不幹?〃
法國人望著軍官,驚惑不解,笑一笑,搖搖頭。
〃馬備好了!〃站長走進來說,侍僕也同樣說。
〃就去!〃軍官回答,〃你們出去,等我一會兒。〃——站長和侍僕出去了。——我不是跟您開玩笑,〃他接下去用法國話說:〃一萬盧布我可以就給你,只需一個交換條件:你馬上離開和交出證明檔案。〃說這話的時候,他開啟小箱子,取出幾沓鈔票。
法國人眼睛瞪得大大的。他真不知道該作何感想。
〃要我馬上離開……交出證明檔案?〃他驚詫地重複說,〃這就是我的檔案……你是開玩笑吧?你要我的檔案幹嗎?〃
〃那跟你毫不相干。我只問你,同意還是不同意?〃
法國人還是不敢相信自己的耳朵,向青年軍官遞過去自己的檔案。軍官接了,立刻檢查。
〃您的護照……好。介紹信,讓我來看看。出生證,好得很。好,這是您的錢,請收下。轉回程吧!再見……〃
法國人站著,呆若木雞。
軍官轉回來。
〃我差點忘了最要緊的一點。請您發誓,這件事永遠只讓你我兩個人知道。能發誓嗎?〃
〃我發誓,〃法國人回答,〃不過,我的證明檔案呢?缺了它們,我怎麼辦?〃
〃您進了附近這個城就去報告,說您被杜布羅夫斯基搶劫了。他們會相信您的,會開給你必要的證明。再見!求上帝保佑,讓您快點到達巴黎,再見到您的老母平安健在。〃
杜布羅夫斯基走出房間,坐上車,車飛馳而去了。
站長望著窗外,馬車離去,他迴轉身對老婆叫道:〃帕霍莫夫娜!你知道嗎?那個人就是杜布羅夫斯基。〃
站長太太慌忙衝到視窗,但已經晚了:杜布羅夫斯基去遠了,她氣得大罵老公:
〃你這不怕上帝的傢伙!西多雷奇!幹嗎你不早說?也好讓我看一眼杜布羅夫斯基嘛!現在,可得等他下一次再來,不知道要等到什麼時候了。你這壞心腸的傢伙!真的,心腸都爛了!〃
法國人站著,象是釘死在那兒。跟軍官的談話,還有這些錢——簡直象是白日做夢。但是,鈔票一疊疊擱在衣兜裡,事實勝於雄辯,足以證實這場離奇的交易確確實實發生過了。
他決心花錢租馬進城去。車伕慢吞吞地趕著車,夜裡方才到達城邊。
還沒有到達城門口那個只有倒塌的崗亭而並無崗警的關卡的時候,法國人叫車停下來,下車步行。他打手勢告訴車伕,馬車和箱子一併送給他作酒錢。車伕見他這麼慷慨,不禁又驚又喜,正好跟法國人接受杜
《普希金的代表作》 第24部分(第1/4頁),本章未完,點選下一頁繼續閱讀。