第3部分 (第1/4頁)
南方網提示您:看後求收藏(筆趣閣小說www.biqugexsw.tw),接著再看更方便。
你點了點頭,老公則無動於衷。
反正,要想擋住小親親男友的母親那連珠炮一般的話語,是不可能的事。重點已經講出來了,這些巴西人不會奪走你心愛的女兒了。這時候,你好像聽見身旁的另一半偷偷地鬆了一口氣,很輕很輕的一口氣。
瓦斯奎太太則是越說越起勁。不錯,這樁婚事是不可能的。因為儘管艾莉絲有那麼多優點,卻可惜有一個小小的缺點。
啊?什麼?竟然說你的小親親有一個小小的缺點?太過分了!
是的。
她是白人。
老公差點被他正要嚥下去的那口香檳嗆到。
〃她是……什麼?〃
〃她是白人!〃
〃咕嘟〃一聲,香檳終於被吞下去了!
〃希望你們能瞭解,〃瓦斯奎太太解釋道(瓦斯奎先生一直沒有出聲,但是在他那雙狡猾的小眼睛裡卻閃著一絲嘲弄的眼神):〃我們是非洲莫三比克黑奴的後裔,我們深以為做,並因此不跟外人通婚。我們知道巴西一向被認為是種族融合最成功的國家,但我們族人卻不願意走上這條路。〃
〃那……這麼說,你們是種族歧視了?〃你的另一半吞吞吐吐地說。
〃十年風水輪流轉嘛,你說是嗎?〃瓦斯奎太太露出了燦爛的微笑說道。
老公站了起來。你這個賢慧的嬌妻也跟著起立。
〃夫人,我想我們之間已經沒有什麼好談的了。〃他向美麗的巴西太太行了個禮,說道。
剛才一直沒有開口的瓦斯奎先生突然粗聲粗氣地問道:
〃恕我冒昧,請問一下,不知道令千金有多少'dowry'?
〃Dowry?〃老公有點意外地問道。
〃就是嫁妝。〃你小聲地說。
〃我女兒沒有'dewry',我們只不過是小貧戶出身的白種人。〃你的另一半冷冷地說。
然後你們轉身便走,態度神聖而不可侵犯。
上了你們的車(可惜不是勞斯萊斯,唉!)之後,老公脾氣就發作了:
〃自以為了不起的王八蛋!
〃多年以來,他們黑人就都是受到這樣的對待。〃你輕輕地說,〃現在,美國還有三K黨存在呢。
不過,你們家的老爺兼太上皇卻沒把你的話聽進去。他氣憤難平地說:
〃我竟然讓他們的兒子睡在我可愛的白雪公主的床上,我一想起就無法平靜。好,等我們回到家,我就打爛他那張漂亮的黑臉蛋。
〃我不許你這麼做!〃此時,一段陳年的回憶忽然浮現在你的腦海:〃……耶穌說過:'若有人摑你的右頰,把另一面也轉給他!
〃你有毛病啊?你怎麼越老越虔誠了?老實說,福音書裡頭有些玩意兒早已經偏離現實。要是工會那些人知道我跟耶穌一樣,讓下午開工和上午開工的人領同樣多的薪水,包準隔天就會大罷工。〃
這麼討論著神學,不一會兒就到家了,而迎接你們的卻是屋內傳來的一聲聲叫喊與哭泣。你們急忙衝了進去,只見小親親披頭散髮倒在床上,臉上滿是淚痕。她哭喊著:
〃賈奧離開我了。他跟他爸媽回巴西去了。他拋棄了我,只給了我一通電話說:'你在我心裡永遠佔第一位'……在他心裡佔第一位有個屁用!……沒用的傢伙!他就是怕他媽媽嘛!可憐蟲!龜孫子!王八蛋!我再也不會相信男人了!全都是王八蛋!〃
〃你說得對。全都是王八蛋!〃你一邊附和,一邊示意丈夫暫時迴避一下。
你輕輕地為遭棄的可憐的女兒蓋上被子,拉上窗簾,吻了你那被男人辜負的小心肝:
〃好了,睡吧!〃
小親親足足在夢鄉里逗留了三天。偶爾醒轉過來,便嚶嚶哭泣著哀求你給她一點錢,好讓她跳上飛機到巴西利亞去,用她那把大瑞士刀割下那隻始亂終棄的癩痢狗的耳朵。
問題不至於此。那個年輕小夥子湯瑪聽說賈奧走了(誰說的呢?管理員嗎?還是白銅?不過白銅卻忿忿不平地否認:'你明知道我只會跟你說話。再說,這個可惡的傢伙走路從來不注意,老是踩到我的腳!'),於是,他便開始毫不留情地對你施加壓力。每次你一開大門,就會看見他盤坐在門口的腳墊上,蓬頭垢面、神色委頓地懇求你讓他見你女兒一面。只要一分鐘就好,只要讓他有時間吻她的膝蓋(這傢伙就有這怪癖!),並表達自己永恆不變的愛意就好。
〃她會復原的!〃他不停地重複著這句話。
《幽默笑話》 第3部分(第1/4頁),本章未完,點選下一頁繼續閱讀。