第24部分 (第1/4頁)
南方網提示您:看後求收藏(筆趣閣小說www.biqugexsw.tw),接著再看更方便。
闖運�氖澄錚��笨探�約罕3衷詒宦砝�蹲降姆段е�猓��沂褂昧艘桓鱟靶∶ǚ啾愕暮兇櫻�頤欠滯飩魃韉亟�飧齪兇釉對兜夭卦諏擻斡境贗饢в姓詒撾鐧氖彝餼筒痛Φ墓戰搶鎩U庥Ω猛蛭摶皇Я耍�嫻摹B砝�負跬耆�揮幸饈兜椒孔永錈婊褂幸恢幻ㄟ淶拇嬖凇�
書包 網 。 想看書來
第18章 戶外就餐(5)
在這隻貓咪同我們待在一起的第三天,我在黎明時分醒了過來,因為我聽到巨大的強勁擊打聲在床墊裡共振著。睜開眼一看,只見馬利正站在床旁邊興奮地顫抖著,他的尾巴高頻率地擊打在床墊上,發出了很大的撞擊聲。我伸出手來想擁抱他,然而這給了他急於逃避開去的動機。他後腿立地騰躍著,在床邊跳起舞來。馬利的曼波舞。“好吧,這次你又有了什麼?”我向他問道,眼睛仍然緊閉著。彷彿是要回答我的問話一般,馬利驕傲地“撲通”一聲將他的戰利品吐在了清爽的床單上,距離我的臉僅僅幾英寸之遙。在頭昏眼花的狀態之中,我花費了一分鐘的時間去猜想這個戰利品究竟是什麼東西。這個物體很小,黑色的,形狀無法確切地去描述,而且上面還裹著一層含有砂礫的沙子。然後,這個物體的味道進入到了我的鼻孔中。一種辛辣的、刺鼻的、腐爛的、惡臭的味道。我直挺挺地坐直了身體,然後將詹妮推醒過來。我指著在床單上閃閃發光的馬利送給我們的禮物。
“那不是……”詹妮的聲音出現了一種突然的、強烈的情感上的轉變。
“是的,是它,”我說道,“他襲擊了裝小貓糞便的盒子。”
馬利看上去無比驕傲,就彷彿他剛剛送給了我們一顆價值不菲的魯普鑽石。正如賢明的芭芭拉·伍德豪斯在書中所預測的那樣,我們這隻精神錯亂、不同尋常的愚鈍的狗,已經進入到了他的生命中吃屎的階段了。
txt小說上傳分享
第19章 雷擊(1)
在克羅降生之後,我們所認識的每一個人——除了我那對祈禱有成打的小杰羅甘的虔誠的天主教徒的父母——都認為我們應該不會再要孩子了。在我們所拜訪的那些雙收入的、專業人士的家庭裡,普遍都只會要一個孩子,兩個孩子就被認為有一點兒多了,而要三個孩子幾乎從來就沒有聽說過。尤其是考慮到我們在孕育克羅的時候所經歷的艱難困苦,所以沒有人能夠理解為什麼我們會想讓自己再一次遭受凌亂繁重的過程。可是,自我們扼殺了室內植物的新婚日子以來,我們已經走過了很長的一段生活路程了。我們已經為人父母了。我們的兩個小男孩所帶給我們的快樂,勝過世界上其他的一切人或事物。現在,他們便是我們生活的意義所在,儘管我們必須因此而失去出外度假的悠閒舒適、週末閱讀小說的懶散時光以及延遲到深夜的浪漫的晚餐,但是,我們在新的方式裡尋找到了我們的快樂——在被濺出來的蘋果醬裡,在窗玻璃上的小小鼻印裡,在黎明時分行走在門廳上的赤裸的小腳丫所彈奏出來的輕柔的交響曲裡。即使是在最糟糕的日子裡,我們也會設法去發現那些可以令我們發出會心微笑的事物,我們知道,每一個父母遲早都會發現,這段剛剛為人父母的奇妙的日子——孩子長出第一顆牙齒以及發出無法理解、含混不清的吱吱喳喳——都是漫長而平凡的生命旅程中的一種輝煌的、短暫的閃光。
我一位校友的母親告訴我們說:“請儘可能地享受哺育孩子的過程吧,因為,還沒等你意識到這一切的時候,他們就已經長大成人了。”當時我和詹妮還不以為然。如今,距離我們聽到這番話僅僅才過了幾年,我們卻已經意識到她是正確的。雖然她的話只是一句平凡的陳詞濫調,可是我們卻能夠從中發現真理。兩個男孩飛速地成長著,每一個星期都結束了又一個無法再次去閱讀的篇章。這一週,帕特里克還在吸吮著自己的大拇指;下一週,他便已經將這一習慣永遠地丟棄了。這一週,克羅還是一個待在嬰兒床裡的小傢伙;下一週,他便成長為了一個將學步兒童床用作了蹦床的小男孩了。一開始,帕特里克說話還含糊不清,當女人們對他嚶嚶低語的時候——就像她們經常做的那樣,他會將他的拳頭放在小屁股上,嘟起他的小嘴巴,然後伊伊呀呀地咕噥一番:“她們……她們……親……我。”每當這時,我總是很想把他那副爛漫、逗趣的模樣給攝錄下來,可是沒過多久,他便可以清晰地發音了,於是我便永遠錯過了那值得被留在錄影帶裡的、以便日後我們可以反覆觀看的孩子們那一去不復返的成長階段。一連好幾個月,我們都無法讓克羅脫下他那身超人式睡衣褲。他會在房子裡面到處亂跑
《馬利基》 第24部分(第1/4頁),本章未完,點選下一頁繼續閱讀。