第40部分 (第1/5頁)
瞎說唄提示您:看後求收藏(筆趣閣小說www.biqugexsw.tw),接著再看更方便。
各自想起了自己的故鄉和家人。
見他們如此心傷,克羅諾斯之子心生憐憫,
用長著翅膀的語言向雅典娜說道:
“我的女兒,難道你拋棄了壯士阿基琉斯?
你不再關心和愛護他啦?
現在,他正傷心地坐在船邊,
懷念死去的朋友,拒絕吃飯,
而其他阿開奧斯人都去大吃大喝,以鼓起精神。
帶著瓊漿和甜美的花露去吧,
滴入他的胸膛,讓他免受飢餓的折磨。”
剛剛聽完,雅典娜就立即化身為
一隻迅猛的尖厲鳴叫的飛鷹,
從浩翰的高空撲向平坦的大地。
當時,阿開奧斯正在武裝,
雅典娜迅速將瓊漿和花露滴入阿基琉斯的胸膛,
免得飢餓讓他雙腿痠軟。
幹完這一切,雅典娜回到宙斯的宮殿。
大地上的阿爾戈斯人則蜂擁而出,
如同宙斯降下的紛紛揚揚的雪片。
頂著閃亮的頭盔,提著大盾,
穿著銅甲,舉著長槍,
阿開奧斯人殺向戰場。
武器裝備的亮光照亮了天空,
腳步踩踏之下,大地發出朗朗的笑聲。
卓越的阿基琉斯也在披掛鎧甲。
拿著赫菲斯托斯精心為他打製的鎧甲,
他雙眼冒火,熱血沸騰,
牙齒咬得嘎嘎直響,
力圖壓制住內心的痛苦。
首先,他在小腿上套上了精美的脛甲,
用銀質的踝扣牢牢地固定住,
其次披上堅實的銅質胸甲,
佩帶上嵌有銀釘的利劍,
然後舉起那面碩大、精美的盾牌,
盾面光芒四射,如同十五的滿月。
如同高山頂端的烈火,
被漂在海面的可憐的水手瞧見,
他們被狂風颳離了其他的同伴,
拋到魚群豐富的深海。
就象這樣,阿基琉斯盾面上的閃光射向氣空
他又戴上飾有馬鬃的頭盔,
美麗的鬃飾象星星一樣閃亮,
赫菲斯托斯還在周圍精心嵌入
搖晃不停地縷縷金絲。
神一樣的阿基琉斯穿好之後,
前後左右動了動,看是否合適自己的身材。
匠神的傑作不但十分合身,而且毫無重感,
如同鳥兒的雙翅,直要將他托起。
最後,他握住了那支佩利昂梣木槍,
是克戎贈給佩琉斯的殺人利器,
既粗長、又沉重,在阿開奧斯人中,
除了阿基琉斯揮動自如外,
無人能把它稍稍提起。
旁邊,奧托墨冬和阿爾基摩斯正在
把駿馬套上戰車,勒上胸帶,
戴上馬嚼,又向戰車方向拉緊了馬韁。
然後,奧托墨冬飛身上車,
雙手緊握住精工細作而成的韁繩,
隨即,阿基琉斯也上了戰車,全副武裝,
身上的鎧甲閃閃發光,如同燦爛的太陽。
阿基琉斯對著駿馬這樣吼道:
“克珊託斯!巴利奧斯!波達爾革的名駒!
這次你們可要表現好些,等戰鬥結束,
必須把車手安全送回海船,
別象上次那樣,拋下了可憐的帕特羅克洛斯!”
聽罷,健蹄如飛的神馬在軛架下開了口,
是克珊託斯,它垂著頭,
讓馬鬃傾瀉在軛墊的兩邊,
白臂神赫拉讓它開口說道:
“當然,勇敢的阿基琉斯,
我們會拉你安全返回,可是你的末日不遠了,
對此,我們也無可奈何,這事由宙斯
和命運之神決定。另外,不是由於我們的無能,
帕特羅克洛斯的鎧甲落入特洛亞人手中,
而是因為勒託之子,那位大神把榮譽賜予赫克托爾,
把他殺死在槍下!而且,
即使我們跑得和北風神一樣快,
象人們說的,北風神是最快的風神,
你也註定要死去,死在一位天神和一個凡人的手下!”
復
《荷馬史詩ppt》 第40部分(第1/5頁),本章未完,點選下一頁繼續閱讀。