閱讀足跡 永久書架

第23部分 (第1/4頁)

笑傲網路提示您:看後求收藏(筆趣閣小說www.biqugexsw.tw),接著再看更方便。

茜和尼古拉斯。

“這是從哪兒搞來的?”艾德麗安一邊問,一邊把腳伸進馬鞍。

“從被達達尼昂殺死的人手裡搶來的。”克雷茜簡潔地說。

艾德麗安張著嘴扭頭看向尼古拉斯。“出了什麼事?”她問。

“走吧。路上我再給你講。”

艾德麗安翻身上馬,坐騎快步跑了起來。

“我們必須加快速度,”克雷茜對她說,“你看,小姐,我們——你的衛士和我有個很棘手的差事要辦。我們不僅要把你活著送回凡爾賽,而且還不能讓任何人知道你到過巴黎。我們三個浪蕩子,”她指了指自己,以及艾德麗安和達達尼昂。“必須消失得無影無蹤,就好像從來不曾存在過。”

“為什麼?”

“因為,親愛的。如果不這樣做,恐怕你小命不保。”

“你是說國王?”

“不,國王會很難過,但他不會殺你。但有些人,”克雷茜說,“巴不得看到數百萬人死去。”

“你想說什麼?”

“我還不能告訴你。但你必須告訴我,艾德麗安。你怎麼突然理解了法迪奧的方程式?”

“我不知道該不該相信你,”艾德麗安沉默片刻,最後說道。

“該不該相信我?”克雷茜的冷然說道,“你知道達達尼昂和我為你冒了多大風險嗎?”

“我知道你們在拿生命冒險,但不明白為什麼,也不明白是不是為了我。我根本就不瞭解你,克雷茜小姐。我只知道每件事都和你有關,還知道我們曾在馬背上一起度過了很長時間。”

“你想說什麼?”克雷茜問。

“你很清楚我想說什麼,強盜先生。”

克雷茜咂了砸舌頭,抬頭看著天空。“你猜到了?”

“到昨天為止還沒猜到。但你假扮成男人的時候,我認了出來。”

“不錯嗎,小姐。”克雷茜說。

“不僅如此。”艾德麗安繼續說,“我第一次聽到你的聲音,還不是在馬背上。遊船起火後,把我從大運河救出來的衛兵也是你。”

“你的故事越來越神奇,”克雷茜說道。

“反正我想你是扮裝成了一個男人,而且還是瑞士百人團成員——也許是在我這位好朋友尼古拉斯的幫助下吧。”

尼古拉斯正要辯解,艾德麗安就揚起手來。“克雷茜要想把你捲進這瘋狂的計劃,實在是再簡單不過了。自從那場‘綁架’發生後你就什麼都知道了。國王不願讓我獨自出行,或是隻有一名衛士保護。但你還是沒有阻止。”

尼古拉斯臉色通紅,但沒有避開她的目光。“我只是在為您著想,”他執拗地回答。

“哦?讓我被綁架是為我著想嗎?”

她已經猜出了真相,而兩人的反應更證實了這一點。

“嗯,現在我明白了。”她繼續說,“預先安排好的綁架,誰也不會送命。而你,尼古拉斯只是假裝受傷,任由克雷茜把我擄走。另一個人是誰,圖盧茲伯爵嗎?”

“你忽視了一個重要細節,”克雷茜反駁道,“達達尼昂肩頭捱了一記火槍彈。”

“是嗎?”

“夠了,維羅尼卡。”尼古拉斯說,“這沒用。”

“不,尼古拉斯。”克雷茜的語氣中真的冒出一絲火氣。她扭頭對艾德麗安說。“我們走後,他給了自己一槍。這是為了防止猜疑,為了保護你!”

艾德麗安幾乎要發抖了,但她還是繼續逼問下去。“我看不出這怎麼是保護我,”她駁斥道,“即便真是如此,我也很想知道你們的動機何在。”

“也許我們都被你深深感動了,小姐,情願赴湯蹈火追隨你,保護你不受傷害。看看你是如何回報我們的。”克雷茜輕笑幾聲,又搖了搖頭。

艾德麗安覺得臉上在發燒。“不要奚落我,”她說,“給我一個相信你的理由,給我一個可以相信的人!”

艾德麗安看到兩人交換眼神,似乎在進行沉默的密談,決定該如何回答。這說明他們很可能都在考慮另一個人的命令。

“我只想讓你們知道我什麼都明白了,”艾德麗安說,“所以別把我當成徹頭徹尾的傻瓜。另外如果你們想把我帶到某個地方像馬車一樣沉掉,那麼現在也該清楚我對自己的命運不是完全懵懂無知。”

尼古拉斯瞪大眼睛,一臉震驚地看著她。“不管您是怎麼想的,”他說,“請相信我永遠不會傷害您!”

“多感人啊,”

《牛頓的淚水》 第23部分(第1/4頁),本章未完,點選下一頁繼續閱讀。