第6部分 (第1/3頁)
愛之冰點提示您:看後求收藏(筆趣閣小說www.biqugexsw.tw),接著再看更方便。
【自從你變成了一個結了婚的老男人之後就一點意思都沒了,】Pansy撅著嘴,Blaise大笑。
【非常風趣。我認為我們應該正在做第三個翻譯?】
【是的,好吧。你看,我認為問題是你週二的課沒有去上,他在那個時候解釋了我們週四魔文課上遇到的預示性措辭(Indicative phraseology)。】
【什麼?】
【預示性措辭。】她耐心的重複著,當她指導他和Blaise的時候,他迷失在這周錯綜複雜的課程裡。
Blaise本來就是很沒希望的,Draco全無慈悲心的在半小時之後想到,當Blaise問了一個問題顯示了他連最簡單的概念都完全沒有掌握的時候。他讓他的思緒飄遠了點,在Pansy糾正Blaise論文裡另一個錯誤解釋的時候,然後他意識到他自己其實也不是很確定這個概念。Pansy看他的問題時的表情十分蓋棺定論的說明了他今天不在平時的狀態。他真的應該在Pansy和Blaise討論的時候花點時間搞清楚更多的複雜的短語,而不是茫然的盯著牆想象桌布上的點是蜜蜂。嗡嗡叫的蜜蜂。溫和的嗡嗡叫著,讓集中注意力如此困難。(桑:嚴重覺得蜜蜂根本就是那兩人的感測器。。。)
【Harry?】Weasley的聲音驚到了他,他抬頭看到Weasley在Potter面前揮著手,【有人在家嗎?】(喚人回神的話)
【對不起,】Potter咕噥著,眨著眼搖了搖頭,【你們剛才在說什麼?】
【我正在講數字算命法的課外作業,】Granger耐心的說,【下週二交,你需要我的筆記嗎?】
【Um; yeah; yeah – 什麼時候交來著?】
【週二。】Granger緩緩的說。Potter點點頭,然後回頭看著Draco。
Draco撥出一口氣。又來了,他在他們憤怒的盯著對方時想到。他又聽見蜜蜂叫,Potter不在狀態,他的雙人沙發和Potter的扶手椅之間大概有六英尺的距離,明顯這三者是互相聯絡的。除了讓每個人都換一下位置,沒有其他精明的辦法減輕不適。
無論如何這不是這麼糟糕,他告訴自己,準備就這麼解決它,接著在窒息感中呼痛出聲因為Pansy突然擦過他的肩膀。
【哦,打擾了,我很抱歉,】她輕鬆活潑的說,快速的瞟了一眼Granger,【這不管用,Draco,我太習慣於在任何我想要的時候戳你了,這兒,Blaise,挪邊上去,Potter,過來坐在我的位子裡,實際上,為什麼不這樣呢:每個人只要搬過來一個座位,然後Blaise你把那張扶手椅推到這邊來?那麼,好了 … 】然後座位調整在最小的大驚小怪中完成了,而Granger感激的看了Pansy一眼,兩撥人重新開始交談就好像從未被打斷過,而Draco和Potter呆呆的注視著這一切。
【那麼,好了,Blaise,】Pansy說,【來吧,不要做一個徹底的傻瓜,哥特時代的巫師沒有表示火車的詞,他們沒有火車,誠實的說,一點點普遍歷史知識不會不合時宜的,至少在這個學校的某些時候。】
Ooooooo
(桑:沒錯,米有第5日,不是流水賬,所以不是236日每天都有的涅~)
第6日,週日
【發展的還行,我想。我正在習慣他。】週日晚上Harry靜靜的透過壁爐對Lupin說著。不是說他需要靜靜的說話,Malfoy,就像平常那樣,在他周圍下了一個靜音咒 – 不過還是感覺很奇怪,談論一個就在房間裡的人。特別是當那個人就坐在近的足夠觸控的地方時。
【你聽上去很孤單。】Lupin溫柔的觀察著。
【是的,well。。。我想念我的學院。Gryffindor塔樓的週末總是很開心的,我的意思是,我們只是睡到很晚然後坐在一塊兒並沒有做很多事,但是還是,很愉快。】
【那你現在做什麼呢?】
【晚些起床,不過除了學習沒什麼可做的。我在圖書館和一些朋友碰面,不過。。。不一樣的。他們都住在一起,而我不再擁有那些了。Seamus 和 Dean在嘲笑一個他們一個他們三年級時開的玩笑,而我完全不知道他們在說什麼,而Ron 和Neville在 … 】Harry讓自己停下。他很可能應該停下來。【對
《契約bond晉江》 第6部分(第1/3頁),本章未完,點選下一頁繼續閱讀。