閱讀足跡 永久書架

二四。安妮 (第1/2頁)

姽嫿蓮翩提示您:看後求收藏(筆趣閣小說www.biqugexsw.tw),接著再看更方便。

載澤推薦來洋文教師在次日拿了載澤的親筆信敲響謝府的大門,彼時謝道庸已經去外務衙門辦公,馮夫人瞧了那封信,雖然半信半疑,卻依然熱情不減地將人迎進內苑。

“我家老爺日前還說要尋一位洋文老師,今日您就上門了,”馮夫人笑道:“得多感謝國公爺。”

這位英籍教師的中文說的很是生硬,卻能不費力地理解別人的話,她對馮夫人淺淺鞠躬,微笑道:“夫人,不客氣,我曾教澤公福晉學洋文。”

馮夫人愣了一下,又笑起來:“信上說您叫安妮是麼?”

安妮點頭:“我的名字是安妮·湯普森。”

婉瀾和懷昌早早便得到了訊息,馮夫人將安妮帶到書房,雙方互相見禮,婉瀾從沒有見過洋人,從她進門便好奇的打量。安妮面板極白,真正是膚白勝雪,鼻樑挺直高聳,襯得眼窩深深,眼睛瞳孔的顏色比中國人淺上不少,簡直和金色頭髮的顏色相近了。她看了一會,偏過頭來和懷昌耳語了一句:“怪則怪也,卻是好看。”

她話音方落,便聽安妮語帶讚歎:“這位小姐,你真是我見過的最美麗的中國女子。”

婉瀾驚訝地轉過頭,安妮的眼睛依然盯在她臉上,又道:“我學過中國人形容美人的詩句,著粉則太白,施朱則太赤,對嗎?”

婉瀾有些害羞,先抿著嘴笑了一笑,才點了一下頭,細聲細氣道:“是,您學的不錯。”

安妮得意地笑了起來:“之前不理解,今日見了你才算明白。”

婉瀾微微低頭,欠身道:“您過譽了。”

安妮在英吉利國時便做老師,如今到了中國依舊依靠在富庶之家做洋文教師來賺取旅居中國的費用,她的教學方法很有趣,透過大量英文童謠來培養學生對於英文的興趣和語感,因而在京城小有名氣。

然而婉瀾的興趣卻不在這些兒歌童謠上,她總是向安妮打聽很多英國社會,尤其是對安妮身為一個女子,卻能獨自一人離家萬里來中國旅行感到驚異。

“歐洲各國提倡人人生來平等,除卻生孩子這些事情,沒有什麼是男人能做而女人不能做的,”安妮用英文向她解釋她感興趣的話題,藉此來迫使婉瀾練習聽力:“有工作的女性會受人尊敬。”

婉瀾連蒙帶猜地理解她的意思,經常理解的似是而非,懷昌看不過去,便翻譯來給她聽,婉瀾半是羨慕半是嫉妒地用英文感嘆:“這在中國可不行,有身份的小姐絕不可拋頭露面地出去工作。”

“中國會慢慢變好,”安妮笑吟吟道:“婉瀾小姐與懷昌先生同一日隨我學習英文,到今日他已經能為你做翻譯了。”

婉瀾赧然道:“懷昌向來比我聰敏。”

“他一直在刻苦學習,而你總是被別的事情引走注意力,”安妮道:“婉瀾小姐很喜歡英國的風土人情,不如到英國去旅行數日,親身感受一下,比我轉述給您要直觀的多。”

婉瀾笑道:“在中國連出門工作都不被允許,怎麼可能會被允許出洋旅行?安妮,在我有生之年,我都不知道會不會有這樣好的運氣,向你一樣能夠旅居異國。”

“說起來你可能會不相信,”安妮道:“就在一百年前,英國與中國一樣不允許貴族女性出門工作,侯爵和伯爵的女兒們每日學習儀表和拉丁語,購買珠寶鑽石打扮的漂漂亮亮的,以求將自己嫁給地位相同或是風評頗佳的貴族男子。”

懷昌從中為婉瀾做了翻譯,自己沒忍住追問:“只是一百年,怎麼會有這麼大的變化?”

“上帝只拯救自救者,”安妮歪頭看著婉瀾:“聽說你與懷昌先生一同提出了出洋留學的申請,但只有他被允許,倘若我是你,我會一直爭取,直到長輩同意為止。”

“我已經盡力爭取了,不然連見到你的機會都沒有,”婉瀾道:“安妮,聽說你們也是有皇帝的,可國家大權卻被首相和國會掌握,一個失去了權利的皇帝,難道不會從皇位上掉下來嗎?”

“當然不會,我們都很尊敬我們的國王,”安妮道:“況且國王只是將行政權力交給公選出的,民眾更為信任大臣,並沒有失去權利呀。”

“你們的大臣是由民眾選出來的?”懷昌驚訝道:“倘若有作奸犯科之人矇蔽了民眾,竊取國家政權呢?”

“使所有人都受教育,就會減少被矇蔽的可能性。”安妮解釋道:“況且首相併不是終身任職的,就像中國古話那樣,日久見人心,民眾犯了錯,還有機會修改過來。”

婉瀾看著她,道:“你很喜歡中國?”

《江南事件》 二四。安妮(第1/2頁),本章未完,點選下一頁繼續閱讀。