閱讀足跡 永久書架

第54部分 (第1/4頁)

愛之冰點提示您:看後求收藏(筆趣閣小說www.biqugexsw.tw),接著再看更方便。

如果他還懸在繩梯上,而不是腳穩穩地踩在陽臺上,也許早已仰面朝天摔下去了。

“您有緊急事,希望跟納瓦拉國王談談,”瑪格麗特說,“我叫人通知他,他來了。”

亨利去關落地長窗。

“我愛您,”瑪格麗特急忙握了握年輕人的手,說。

“好吧!先生,”亨利一邊說,一邊遞給拉莫爾一把椅子,“我們談什麼呢?”

“我們談,陛下,”拉莫爾回答,“我在城門口跟德·穆依先生分的手,他急於想知道莫爾韋爾是不是已經說話了,他出現在陛下臥房裡的事是不是已經給人知道了。”

“還沒有,但是不會拖多久了;因此我們得趕快。”

“您的意見跟他一樣,陛下,如果明天晚上德·阿朗松先生準備離開的話,他帶著一百五十人在聖瑪塞爾門等候,五百人在楓丹白露①接應你們。到那時你們就可以到布盧瓦、昂古列姆和波爾多②了。”

————————

①楓丹白露:巴黎東南不遠的一個小鎮,有森林。

②布盧瓦、昂古列姆和波爾多:法國巴黎西南的三個城市,距巴黎分別有一七八公里、四四〇公里和五六五公里。

————————

“夫人,”亨利轉過身來對他妻子說,“明天,我這方面可以準備好,您呢?”

拉莫爾的眼睛憂慮不安地盯著瑪格麗特的眼睛。

“您得到過我的保證,”王后說,“您到哪兒,我跟到哪兒;不過您也知道,德·阿朗松先生應該跟我們同時離開。他沒有中間道路可以走,要麼幫助我們,要麼出賣我們;他如果猶豫不定,我們就不要動。”

“他多少知道一點這個計劃嗎,德·拉莫爾先生?”亨利問。

“幾天以前,他大概收到過德·穆依先生一封信。”

“啊!啊!”亨利說,“他完全沒有跟我談起過。”

“您要提防,先生,”瑪格麗特說,“您要提防。”

“您放心,我早有戒備。怎麼才能讓德·穆依得到答覆?”

“您完全不用擔心,陛下。明天接見使臣們的時候,他會在那兒,或者在您右面,或者在您左面,或者很顯眼或者不顯眼。王后的演說裡只要有那麼一句話,能讓他懂得您是同意還是不同意,他是應該逃走還是應該等您。如果德·阿朗松公爵拒絕,他在十五天之內就可以用您的名義完全重新安排好。”

“說真的,”亨利說,“德·穆依真是個了不起的人,夫人,您能夠把他等著的那句話插在您的演說裡嗎?”

“再沒有比這更容易的了,”瑪格麗特回答。

“那麼,”亨利說,“我明天和德·阿朗松先生見面;希望德·穆依來到他的崗位上,而且能夠一聽就懂。”

“他會來的,陛下。”

“好吧,德·拉莫爾先生,”亨利說,“把我的回答帶給他。您一定在附近有一匹馬,一個僕人?”

“奧爾通在河邊上等我。”

“去找他吧,伯爵先生。啊!別從窗子走,在緊急情況下才應該如此。您會被人看見的;因為沒有人知道您這樣冒險是為了我,您會連累王后的。”

“走哪兒呢,陛下?”

“您不能單獨一個人進入盧佛宮,跟我一起出去還是可以的,我有口令。您有您的披風,我也有我的披風;我們兩個把自己裹起來,可以毫無困難地走出宮門。另外,我很高興能當面吩咐奧爾通替我辦幾件私事。您在這兒等等,我去看看過道里有沒有人。”

亨利神氣非常自然地走出去探路,拉莫爾一個人跟王后留下。

“啊,我什麼時候能再見到您?”拉莫爾說。

“如果我們逃走,明天晚上就能見面;如果我們不逃走,這幾天的一個晚上,在破鍾街那幢房子裡見面。”

“德·拉莫爾先生,”亨利回來,說,“您可以來了,沒有人。”

拉莫爾恭恭敬敬地朝王后鞠了一個躬。

“把您的手伸給他吻吻,夫人,”亨利說,“德·拉莫爾先生不是一個普通一般的當差的。”

瑪格麗特聽從了他的話。

“對啦,”“亨利說,“把繩梯仔細藏好;這是謀反的人的一件珍貴的工具;在最意料不到的情況下,說不定會用上它。走吧,德·拉莫爾先生,快走。”

四十三 使臣們

第二天全巴黎的人都朝聖安託萬郊區湧去,因為已經決定讓

《瑪戈王后電影完整版》 第54部分(第1/4頁),本章未完,點選下一頁繼續閱讀。