閱讀足跡 永久書架

第20部分 (第1/4頁)

涼提示您:看後求收藏(筆趣閣小說www.biqugexsw.tw),接著再看更方便。

“謝謝。”馬克迅速掛上了電話,心裡疑惑著不知是否有人在竊聽。也許沒有吧。這些電話畢竟是犯人以及他這類人用來與律師聯絡,商談事務的,應該有隱私權。

他記住了警察轄區的電話號碼和地址。然後翻到黃色張頁,找出飯店電話號碼,他按下一個電話號碼,一個和藹的聲音傳了過來,“這是多米諾義大利餡餅店。要訂餐嗎?”

他清了清嗓子,儘量裝出一副粗啞嗓子。“是的,我要訂四個大餡餅。”

“就這些?”

“是的,中午送來。”

“貴姓?”

“我是為北區的克利克曼警探訂的。”

“送到哪裡?”

“北區——埃倫路3633號。說找克利克曼就行了。”

“很好。到中午再送去。”

馬克掛上電話,心兒撲通撲通直跳。不過,他既然做了一次,就可以做第二次。他找到了孟菲斯所有義大利餡餅店的號碼,總共有十七家,便開始逐個逐個打電話訂餐,有三家說離城區太遠。他便掛了。有一家接電話的年輕姑娘有點懷疑,說他的聲音聽上去像孩子,於是他也掛了。但對大多數店都是那一套例行程式——打電話,下訂單,報出電話號碼和地址,其餘的一切都由機器操作。

二十分鐘後,多琳前來敲門時,他正在從王記餐館為克利克曼訂中國餐。他飛快地掛上電話,走到床前。她十分滿意地取走了電話機,就好像從淘氣的小孩手中拿走玩具一樣。不過她還是慢了一步。克利克曼警探已經訂了大約四十份義大利大餡餅以及十幾份中國餐,全部將在午餐時送到,總共在五百美元左右。

為了解除宿醉,那天上午,格朗克已經在喝第十杯桔子汁,並又服下了一劑頭痛粉劑。他佇立在旅館房間的窗前,赤著腳,褲帶未系,襯衫也未扣,痛苦地聆聽著傑克·南斯報告著惱人的訊息。

“發生在不到半小時之前。”南斯說。他坐在梳妝檯上,兩眼盯著牆壁,想盡量不理睬背對著他站在窗前的那個蠢貨。

“怎麼回事?”格朗克咕噥道。

“一定是少年法庭。他們把他直接送進了監獄。我是說,他們不能為了那麼件事就抓小孩,並把他直接投進監獄。他們必須向少年法庭提出起訴之類的。卡爾現正在查詢此事。也許我們很快就會清楚的,我想。少年法庭的檔案都鎖起來了,我想。”

“去把那該死的檔案弄來,明白嗎?”

南斯聽了這話有些來火,但沒吭聲。他憎恨格朗克和他那幫歹徒。儘管他需要一小時一百美金的報酬,但他還是討厭呆在這骯髒不堪、煙霧繚繞的房間裡,像一條走狗一樣隨時聽候主人的訓斥。他還有別的主顧哩。卡爾是個神經質的廢物。

“我們正在努力。”他說。

“再多花點力氣,”格朗克面對著窗戶說道,“現在我得給巴里打個電話,告訴他那孩子已經被帶走了,無法再弄到他。他被關在了什麼地方,說不定門外還坐著個警察哩。”他喝完桔子汁,把罐子朝廢紙簍方向扔過去。沒扔準,罐子沿牆滾去,咣啷啷作響。他看了看南斯。“巴里肯定想知道有沒有辦法把那孩子弄到手。你有什麼高見?”

“我建議你們不要再在那孩子身上打主意了。這兒不是新奧爾良,你們不可能隨心所欲就把他幹掉,把一切做得天衣無縫。那孩子請了個婊子律師。人們都在盯著他。你們要是幹出什麼傻事來,會有很多聯邦特工來對付你們的。你們會連氣都喘不過來。你和馬爾丹諾先生就會死在監獄裡。這兒不是新奧爾良。”

“行了,行了,”格朗克討厭地向他揮動著雙手,又走回到窗前。“你們給我盯著他。他們要是把他轉移到別處去,馬上報告我。如果他們把他送上法庭,我也要知道。好好動動腦筋,南斯。這是你的城市,你熟悉這裡的大街小巷。至少你應該明白,給你的報酬可不低哦。”

“是,先生,”南斯大聲說道,隨即離開了房問。

19

麥克蘇恩有一種強烈的預感,雷吉·洛夫女士很快就會到來,因為她的當事人竟然就在她的眼皮底下被人帶走了。他猜想見到她時,她定會大發雷霆。也許她會理解,這些法律上的謀略是在新奧爾良出籠的,而不是在孟菲斯,當然更不是在他的辦公室。她肯定能夠理解,他——麥克蘇恩——只不過是聯邦調查局的一名地位低下的特工,他的任務就是接受上峰的命令,照律師說的去辦。或許在對簿公堂之前,他可以避開她。

麥克蘇恩開啟休息室的房門,

《終級坦克》 第20部分(第1/4頁),本章未完,點選下一頁繼續閱讀。