閱讀足跡 永久書架

第10部分 (第1/4頁)

想聊提示您:看後求收藏(筆趣閣小說www.biqugexsw.tw),接著再看更方便。

他說到以下象徵著他的挫折的軼事: 我記得幾星期以前,我的朋友布倫達(Brenda)從美國移居到這裡工作。她是我幾年前認識的。她猜想我是個可笑的女性化的男同性戀者。我無意中聽到她對她的朋友說:“這就是我對你說的威爾。” 我不知道你是否看過情景喜劇《威爾和格雷絲》(Will and Grace),我們這兒現在正在播映。我看了大約10分鐘,對我來說它毫無吸引力。“我並不是你討厭的威爾。”我真的很厭煩但事實上我並不想小題大做。我生日的時候,她給我買了一頂裝飾著藍綠寶石的帽子和一本有關一個男影星的書作為我生日的禮物。 這些東西我都不喜歡!為什麼同性戀者在人們的頭腦中都有一種既定的形象呢?女性對我特別關注,為的是瞭解同性戀的那種事。她們覺得那就是你想要談的。這正是人們儘量要發現的共同內容。但你不能因為這就認為別人不好。那些東西應該暫且放在一旁,直到你瞭解別人,知道人家實際上對什麼感興趣。 我的大多數朋友都是直率的。我只進普通的酒吧。 我不會花很多時間在同性戀者特定的地方進行社交活動。我也要靠自己過日子。 一個30歲的婦女談到她的一段夥伴關係,不論她的朋友是異性戀者還是同性戀者,這段友誼都強調了一個普遍的主題,這就是友誼是互惠的嗎?她的朋友斯圖爾特(Stuart)也是她的僱員。一年多來,她為她和斯圖爾特的熱烈友情一直進行思想鬥爭。斯圖爾特也是如此: 在友誼的初始階段,我的朋友和我有一種很熱烈的關係。幾乎就像十來歲的姑娘,我們一天至少在電話上聊上兩次。我們總是合用所有的東西。我們常住在一起。我沒有一個溫暖體貼的家庭。由於某種原因,我從來沒有和男性有愛情關係,儘管我已二十好幾。所以,對我來說,和一個男性的這種友誼是很新鮮的。 在公司裡我給他創造好機會,給他提創新的建議。我把他帶進我的朋友圈,給他寫推薦信,以便他能得到更多的自由撰稿的工作。我給了他這麼多是因為我想讓他喜歡我。還真管用……至少有一段時間是這樣。 當這樣做不起作用時,我當然感到受到傷害,認為他完全是忘恩負義。&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp書 包 網 txt小說上傳分享

強勢夥伴關係與文化差異(4)

我極為艱難地把我的感情、我自己和我們的工作關係分開了。 由於對這種工作中的友誼感到神經過度緊張,又老想弄明白為什麼她過去從未有過長久的浪漫關係,她著手進行心理診治。經過治療,她開始明白她和那個同性戀男僱員發展起來的親密友情後面的動力。她覺得她逐漸看清了為什麼她對那個朋友會如此神魂顛倒。經過幾個月的思考,她正視他們友誼中似乎已遭受的挫折,這一點實際上幫助她排除了對他的迷戀。 我們之間有誤解。我寄給他一封電子郵件,而他感到受到了傷害。當我們不得不一起出席一個會議時,我們緊挨著坐了兩個小時,一句話也沒說。 幸運的是,會議結束後,我們終於說上話了。然而在前30分鐘,我們彼此都在向對方發牢騷,之後我們才開始比較理性地交談。談話總共持續了3個小時! 他告訴我,這麼多年,我的電子郵件和信函給了他極大的傷害,他不想回,回了有失他的尊嚴。 正是從這裡開始,我們有了第一次誤解:我總以為他沒有認真對待我。我就是這樣看待他的沉默的……這3小時的談話極為艱難,也極為重要。我說:“你知道,畢竟兩年來我該做的都做了,該寫的都寫了,但你仍然在恨我。”他回答說:“你太小看我的肚量了。” 國際文化差異 如今有這麼多國際間的業務要處理,你可能發現你自己比以前擁有更多機會,因為有了可以和來自世界各地的男性和女性建立關係的因特網,而不必侷限在你的部門或公司。當然,信件和電話長期以來一直都是進行國際聯絡的方法,但因特網能更加快捷地發展和保持國際間的夥伴關係和友誼,花費也不大。 要牢記,不同國家對工作關係的看法是有文化差異的。應該花時間來了解這些相似點和差異。 有一權威教授,他在法國長大,20世紀60年代搬到美國,但每年都要返回法國住上兩個月。他仔細考慮了兩國在工作和友誼上所呈現的差異。對他來說,這些差異是一種分歧同時也是互補的。 根據我在美國的經驗,很多友誼是在辦公室裡開始的,法國則不同,友誼更多源自家庭。在法國有一種固有的文化觀念,它把美國人描繪為工作時交朋友,失去工作也就失去朋友。 在法國和我從小一起長大的朋友仍然還在我生活中佔據很大部分。而在美國雖然

《誰坐了我的位置》 第10部分(第1/4頁),本章未完,點選下一頁繼續閱讀。