閱讀足跡 永久書架

第178頁 (第1/2頁)

曾紫若提示您:看後求收藏(筆趣閣小說www.biqugexsw.tw),接著再看更方便。

唐離很淡定的笑了笑:

「我們這兒有句老話,叫做入鄉隨俗,兩位既然到了我們的地盤,理應講我們這兒的話才對。」

格瑞表示很為難:

「要不然還是請霍親自來跟我們談,我們的合作涉及許多專業的名稱,我們的中文水平不足以支撐我們進行完整的表述。」

在語言不通的情況下談合作,最容易被人鑽空子。

這是大忌。

唐離卻示意葉思坐下,並對其餘人說:「你們先回公司。」

隨後,她笑道:

「沒關係,有葉經理做翻譯,相信我們一定能達成合作。」

格瑞還想說什麼,被凱威在桌子底下踢了一腳。

這個小動作,唐離察覺到了。

但她不動聲色,靜觀其變。

正式談合作的時候,凱威一上來就放大招,對法語對葉思說:

「霍今天對我很粗魯很無理,要不是看在溫蒂你的面子上,我們不會坐在這裡,跟一個鄉巴佬談合作,所以,關於合作的利潤,我要增加十個點。」

真是獅子大開口!

他說的是增加十個點。

而不是增加到十個點。

唐離微笑的看向葉思,葉思錯愕了幾秒後,笑道:

「夫人,凱威先生的意思是,他很榮幸能跟霍總的夫人坐下來面對面談合作,只是關於合作的利潤問題,他仍然堅持之前的觀點,增加十個點,夫人覺得意下如何?」

葉思料定她不懂銷售方面的套路和策略,故意把難題拋給她。

唐離端起服務員倒的檸檬水,笑問:

「葉經理認為呢?」

想坑她,沒門。

葉思聳聳肩表示:「今天是夫人跟兩位客戶談合作,夫人是主場,我只是個翻譯。」

明擺著就是要讓你為難,看你出糗。

唐離對之前草擬的合同一無所知,她直接伸出兩根手指頭:

「我只能承受兩個點。」

葉思狂喜。

兩個點的利潤,已經天差地別了。

等葉思翻譯過去後,唐離補充:「請葉經理幫忙翻譯,我們霍氏跟兩位之間的合作,最多隻能給出兩個點的利潤。」

這話把葉思給繞糊塗了。

「夫人的意思是,只能增加兩個點嗎?」

唐離微微一笑:

「葉經理是在法國呆久了,聽不懂中文了嗎?」

可他們之前談的,都已經到了五個點。

這一下子不增,反減了三個點。

根本不用葉思翻譯,凱威已經暴跳如雷,站起身來指著唐離的鼻子用法語破口大罵。

罵的全都是關於蕩婦羞恥之類的話。

最後還很氣憤的對葉思說:

「就她這樣的女人,活該被強姦。」

這一系列的話,借給葉思一千一萬個膽子,她也是不敢翻譯半句的。

她只能在唐離起身之後,儘可能的周旋:

「夫人,凱威的意思是,他千里迢迢來到這裡,是誠心誠意想跟我們霍氏合作共贏的,兩個點的利潤實在是太低了。」

唐離低頭淺笑:

「葉經理,這位凱威先生看起來,好像很生氣的樣子。」

葉思點頭:

「夫人也要站在他的立場上替他想想,他覺得夫人並不是誠心來談合作的,覺得夫人只是在敷衍他。」

這時,一旁的格瑞出來打圓場,用中文說:

「五個點,在原有的基礎上,增加五個點,我們立刻可以簽合同。」

唐離很抱歉的笑了笑:

「很遺憾,我們霍氏最多隻能給你們兩個點的利潤,其中有一個點,是看在你們能把中文說的這麼地道的份上。」

「不過」

唐離又坐了下來:

「如果兩位還能說出類似於鄉巴佬這樣的中文來的話,每說出一個,我給你們增加一個點。」

這這這

她簡直是把生意當成兒戲。

葉思坐等看好戲。

凱威性子急,但他憋了半天,腦袋裡的中文突然間空空如也。

憋促良久後,唐離嘆口氣:

「很遺憾,兩位的中文水平還有待加強。」

這時的格瑞已經沉不住氣了,再次用法語跟葉思交流:「葉經理,我們是看在你的份上,才在

《10億簽了離婚協議她歡喜接過黑卡》 第178頁(第1/2頁),本章未完,點選下一頁繼續閱讀。