第2部分 (第1/4頁)
指點迷津提示您:看後求收藏(筆趣閣小說www.biqugexsw.tw),接著再看更方便。
貝洛菲太太挑逗似的舉起杯子,費瑞克先生為她再注滿。
“這種私家車伕到處都是——傲慢自大,目中無人。根本不管誰遭殃受害。”
“快講吓去吧。”費瑞克先生要求。
“他們把那女人抬進來,我差了一個男孩去請醫生。他就住在三條街外。那時候是一位偉伯醫生照顧孤兒院。她是個不好相處的人——我從來不喜歡他!”
“那女的怎麼啦?”費瑞克問,想提醒貝洛菲太太不要扯得太遠。
“我以為她死了,”貝洛菲太太說,“可是沒多久醫生還沒來她就開始呻吟、哀叫,終於我吃驚的明白她是在陣痛。”
“你起先沒注意到她是大肚子嗎?”
“說實在我是沒法意,”貝洛菲太太承認。“也許我那時是不如現在這樣有觀察力。她穿著一件寬鬆的袍子,身材又小,她懷著孩子也不像大塊頭女人那樣明顯。”
“後來怎麼了?”費瑞克先生問。
“好幾個鐘頭以後醫生才來。也許是找不到他或老他不肯來。誰知道有什麼理由。反正我已經盡力了;醫生都還沒進門,孩子差點就快生下來了。”
貝洛菲太大愈說愈氣。她又說下去:“他對這整個事情就是隨隨便便、馬馬虎虎的。你知道醫生要是沒有高的收費都是這個樣子的。總算他把這孩子接生下來,把屋裡搞得好一團糟。”
貝洛菲太太若有所思的啜著紅葡萄酒,宛似在看著過去。
“我那時可從來沒看過人家分娩。我好害怕好尷尬。我自己又沒生過小孩,你知道的,我根本沒結過婚。”
費瑞克先生未予置評。
他記得,基於禮貌的關係要稱呼孤兒院長作“太太”,不管她是否當得上這名稱。
“反正啊,”貝洛菲太太說下去。“醫生是把孩子接下來了,他說:”只要你好好照顧,這孩於是活得成了,可是這母親已經死了!“”
“醫生救不了她嗎?”
貝洛菲太太鼻子裡哼了一聲,“你是說他沒盡力嗎?我是在他們來把她抬出去埋之前看了那母親一眼,我這才發覺她實際上和我想像的不同。”
“你說不同是什麼意思?”費瑞克先生問道。
“哦,要是我沒猜錯(因為那時根本沒人管她是死是活),我判斷她是個夫人。她的確看起來像是出身高貴。她很漂亮,一頭紅髮,面板白皙,穿的衣服也很值錢,這點毫無疑問。”
“你有沒有把她的任何衣服保留下來?”
貝洛菲太太搖搖頭。
“這兒的東西沒有一樣保留得住的。到冬天寒冷的時候,孤兒會偷掉任何他們能到手的東西。我還記得她的裙子——在那時是很時髦的——已經被撕得像布條了。”
“那麼再沒有別的什麼可以辨別她可能是什麼人了嗎?”
“據我所知醫生是問過她的,”貝洛菲大大說。“他是想向她要錢,你知道,他還跟我說他要打聽看看附近有什麼人失蹤,可是後來也沒有人找上門來要這孩子,所以我想他大概沒得到迴音。”
“你們為什麼給她取妲羅這個名字呢?”費瑞克先生問道。
“這就是我正要告訴你的呀,”貝洛菲太太答。“你不是問那死掉的女人身上有沒有辨別她身份的東西嗎?她沒有什麼手提包之類的東西,即使有也早在撞車的時候給偷去了。”
貝洛菲太太好像存心吊人味口,停一會,再繼續說下去。
“我可以告訴你有一樣東西她沒有,那就是結婚戒指!很可能她是懷著沒姓的孩子有意來到這個地方的。”
“為什麼你們給她取名叫妲羅?”
“那正是我要告訴你的呀,”貝洛非太太回答。“那個死去的女人頸上有個項鍊匣!我猜你會以為我是自作多情,把它儲存下來,要是我有點理性我早賣掉它了。在食物短缺的時候就是多一毛兩毛線也是好的。”
“那項鍊匣能給我看看嗎?”費瑞克先生問。
他即使為貝洛菲太太說話的嚕嗉和不得要領而苦惱不已,他也沒有在臉上表現半點出來。
他面無表情。貝洛菲太大腳步不穩的站起來,又走到她剛才拿葡萄酒的櫃子旁。
那是一臺做得極為廉價的櫃子,底下是一張右兩個抽屜的桌子支援著。
貝洛菲太太開啟其中一個抽屜,費瑞克先生從他坐的地方就能看到那裡面滿是東西:一些鈔票、幾條打細的絲帶、幾把梳子,還有好多說不出名堂的東西,都是無關緊要
《孤女演員表》 第2部分(第1/4頁),本章未完,點選下一頁繼續閱讀。