閱讀足跡 永久書架

第31部分 (第1/4頁)

京文提示您:看後求收藏(筆趣閣小說www.biqugexsw.tw),接著再看更方便。

礪匏拱爬儻杳饜牽┑陌爬儻杼旄常��俏頤俏薹ń舛梁諳蛔永鐧畝�鰲:統∩鮮�話愕鈉氪錟諞謊���鈧械鈉氪錟諞脖冉俠寺�K淙黃氪錟謔賈沼滌兇約旱腦�潁��撬�約閡參薹ń舛磷約涸誶虺∩媳澩鋶齙娜�孔闈蚰諶蕁�

我曾經跟他聊過一次,僅僅是一次。作為足球圈內的葛麗泰·嘉寶(20世紀瑞典著名女演員,生性神秘聞名),他不喜歡接受媒體的採訪。

他是目前足球史上身價最高的球員,他的面孔也是世界上十張最知名面孔之一。在他自己的國家,1998年獲得世界盃那一幕成為自1944年巴黎獲得解放以來香榭麗舍大街上難以磨滅的回憶,實際上他已經成為了國家的象徵。2003年底的一項民意調查顯示:齊達內毫無爭議地但並非第一次地成為法國最受尊敬的人。而齊達內對名利看得十分淡薄,一個喜歡安靜的住家男人,他的妻子從來就不會在公共場合露面,他不喜歡談論自己。他所做的一切是因為他必須要那樣做,作為一個皇馬的球員以及阿迪達斯的代言人,那是他本職工作的一部分。

在一位工作人員的引領下,齊達內走進了皇馬訓練中心的一間屋和我聊天,這位工作人員也承擔起中間協調人的角色,他看上去給人的感覺好像是被拽到了槍口上,面前的齊達內看上去比電視上的他要顯得消瘦和年輕,我們輕輕地握了握手,他的目光卻不是在打量著我而是在巡視整個房間。他身著一套暗色的西裝和一條灰色領帶,據說他隨後將出席皇馬的一個官方活動,他整個給人的感覺像一個略帶羞澀的中級企業管理人員。

在我們進入話題之後,他的神情十分專注,十分有禮貌地回答問題,沒有勞爾式的激情洋溢,也沒有貝克漢姆式的魅力四射。尊重,對於他來說是個比較大的字眼,從阿爾及利亞移民過來的父親在他早年的時候就將這個字眼的重要性注入了他的心中。自從1998年世界盃那場3比0的決賽中攻入巴西隊兩球揚名天下之後,齊達內接受過的採訪不計其數,但尊重是法國人不厭重複的主題。他是對的,缺少必要的尊敬是挑起人類百分之九十的衝突的主要原因,就像一支實力強大的球隊擊敗一支弱隊一樣,必須要給予對手足夠尊重。“你必須尊重別人。”齊達內稱,就好像這是一條必須宣揚的而且又應該宣揚的教義。

第76節 致命的殺傷力

但是,我想知道的是對陣瓦拉杜利德的那粒差點就打入的進球。當時的那個動作,他是否曾經練習過上千遍?我問他。“你是指那個旋轉動作?”是的,我告訴他,心裡想那個旋轉動作應該用他的名字命名了。“不,不止一千次,而是超過一千次,說更多點應該是數千次。”他什麼時候開始聯絡這個動作的?“那個特殊的動作?自從我十五六歲的時候吧,也就是我的足球生涯開始的前半段時間。我不厭其煩地重複練習那個動作,但是在你說的那場比賽中那個球並不算,它只是漂亮而已,沒有其他的涵義,一個習慣性動作(gesture),僅此而已。”

Geste是一個法語單詞。姿勢(gesture)才是它的正確的翻譯,但是這並沒有抓住其原始涵義,它表達的是一個高雅的動作。這是他最常用的一個詞,例如,在一張DVD中,他介紹了自己經典的“旋轉”動作時,“這是我很喜歡而且經常採用的一個Geste,它包括在對手的球門前透過旋轉一圈後襬脫防守隊員。由於我是右腳型球員,所以我先用右腳帶球,然後再倒給左腳同時身體旋轉一圈,這個動作需要在跑動中完成。當然這個動作比較適合和朋友在鄰家院子裡玩時使用,放到球場上,這個動作是比較難以完成的。我只是在絕對掌握球權的時候使用這個動作,否則我將冒著被別人笑話的風險。”

根本談不上被人笑話,在對陣瓦拉杜利德比賽中的那個旋轉動作給人留下了激動的記憶,就像之前去球場看球從來沒有見過這樣的動作似的。那對於他來說足夠了嗎?顯然他不應該為最終沒有將球射入而感到惋惜,不過齊達內還是有話要說。“重要的事實是那粒球沒有打入球門,”他說道,然後給這個話題做了一個總結,“因此,那僅僅是一個geste。”

在齊達內的腦海中,尊敬似乎應該包括謙虛低調在內。這或許是正確的,因為如果他對其所有的才能不能保持低調,如果他表現直率,那麼對於別人的輕蔑將會永無止境。《阿斯報》的記者胡安·特魯巴就對齊達內作了細緻的觀察,他發現如果齊達內攻入一個只有他才能攻入的球時,“他只是淡淡的一笑,並沒有在對手面前炫耀的意思”。就好像他不習慣給予自己過多的

《白天施工時間》 第31部分(第1/4頁),本章未完,點選下一頁繼續閱讀。