第64部分 (第1/4頁)
悟來悟去提示您:看後求收藏(筆趣閣小說www.biqugexsw.tw),接著再看更方便。
“他一直不喜歡雅加達。”邁克爾傷心地說:“我不想看到他住在這裡。”鄉村,阿瑪德一直這樣告訴他,才是人與自然和諧共存的地方。他一直認為,那樣人性陰暗的一面才能有所剋制。
“其實他隨時可以走出這裡。”佩特利說道:“印尼沒有一個士兵敢對他不敬,更不用說敢傷害他一絲一毫。”他笑著說:“蘇加諾越想孤立他,他就在人民心目中更神秘偉大,蘇加諾都快瘋了。”
邁克爾也笑了,想起每次蘇丹走出馬塔普拉印尼人對他的狂熱愛慕。一輛吉普車駛過,停在路邊,佩特利朝司機點點頭。
“那位中士會等你出來,帶你回酒店。”
邁克爾說:“在去新幾內亞前,我要回麥提亞一趟。我到馬辰跟你拿通行證。”
“你在波尼奧時,去看看卡蒂尼嗎?”
邁克爾吃驚地看著佩特利,他沒想過見卡蒂尼,那只是童年的回憶,“不去了,我得去嗎?”
“沒什麼,只是懷念舊時光。”佩特利玩世不恭的微笑又浮現在臉上,“我向她求婚了。”
“哦?那她怎麼說?”邁克爾笑著問。
“她還沒答應,但她找不出比未來的軍隊總司令更好的求婚者。”
“你升軍階了?”
佩特利點點頭,“那場政變儘管沒有成功,但由於清洗行動,留下了很多位置,我們這些活下來的就有機會了。”
“恭喜你。”
“謝謝。”佩特利瞄著弟弟,“我們兩兄弟總算混得不賴,是吧?你是第十任馬洛特男爵,我是印尼的將軍。你擁有爵位,我擁有軍權。”他大笑著開動吉普車。
“再見,弟弟。”
阿瑪德的監獄是一座建於半山的別墅,建造者是5世紀前一個做香料貿易的阿拉伯富商,他也為印尼帶來了###教義。儘管牆面剛油漆過,拱門與窗戶上的精美裝飾卻已年久失修。旁邊的花園長滿了野草和灌木,樹木沒有人修剪,在街上根本看不見房子。上一任主人,一戶荷蘭人,在日佔時期被抓進集中營,再也沒能回來。他們應該都死了,因為沒有人認領回土地。最後,政府接管了房子。蜿蜒盤上別墅的狹窄石階經過一棟小房子,那裡是看守的指揮部。
衛兵知道邁克爾會來,一位軍士在指揮部外接邁克爾。他開啟門,禮貌地招手讓他進去,然後關上門。指揮官坐在一張大班桌後,那是屋裡唯一的傢俱,上面擺放著橡皮圖章、油墨盒和收音機。上尉正在看《花花公子》雜誌,從一個海關官員那買來的,而那位海關官員則是從一個美國觀光客身上沒收得來的。邁克爾走進房間時上尉頭也不抬,專心瀏覽著雜誌,威風耍夠後他才瞟了邁克爾一眼,不耐煩地朝邁克爾手裡的證件招招手,似乎是邁克爾讓他久等。邁克爾遞過證件,送到上尉眼皮底下,上尉的眼睛只是直勾勾地望著大班桌,一臺收音機正大鳴大放著革命新形勢的訊息。
邁克爾不耐煩地聽著刺耳的廣播,心裡猜想在任何革命後,人們總會有疑惑,到底整場運動是否如革命宣傳那麼理想動人。和生命中的其他事物一樣,革命的結果總是並非如革命家設想的那麼美妙。在印尼,失望情緒在此前一直都被蘇加諾成功地引到殖民者和外國勢力的身上,但這次政變失敗後,印尼人民終於把怒氣轉移到國內,把矛頭指向蘇加諾政府,認為是它造成了一切的苦難。怒火燃燒的結果是成千上萬的人被殺害,包括共產黨人、當地華人、任何不是主流的少數團體。極端穆斯林信徒殺了許多異教信徒,任何心懷私怨的人都可以以愛國主義為名進行報復,連被明令禁止的傳統波尼奧獵頭行為也重新在華人屍體上死灰復燃。在幾個月前,殺戮最瘋狂的時期,爪哇北部的河流都染成紅色,漁民們不敢捕魚,因為魚肚子裡盡是手指、耳朵、腸子等殘肢斷體。邁克爾想象不出溫和的印尼人民為何能幹出這麼殘暴的事情。書包 網 。 想看書來
《歌唱的種子》第六十章(4)
上尉總算瞥過一眼檔案,皺了皺眉頭,清了清嗓子。邁克爾這才醒悟過來,有錢的外國佬得有福同享,有錢同使。儘管心裡十分惱火,邁克爾並沒有責怪上尉,身處貪汙橫行之地,能保持清廉倒是希奇。通貨膨脹高達650%,中產階層的官員只能靠貪汙才能生活。在印尼,這才是正常的行為。
邁克爾從錢包裡取出一沓印尼盾,放到桌上攤開,讓上尉不用勞神計算。上尉看上去相當滿意,開啟抽屜把錢塞了進去,神情無辜而聖潔。他不喜歡英國人,2年前在馬來西亞戰爭中負了傷,自此他覺得所有英國
《像種子一樣歌唱歌詞》 第64部分(第1/4頁),本章未完,點選下一頁繼續閱讀。