閱讀足跡 永久書架

第16部分 (第1/4頁)

千頃寒提示您:看後求收藏(筆趣閣小說www.biqugexsw.tw),接著再看更方便。

——猴子。

美鳥和美魚的聲音在耳畔響起。

——阿清是個滿臉褶子的猴子。

——中也先生,你要是碰到他,就明白了。

為了能一睹“猴子”的樣子,我朝門的方向望去,但那裡已經空無一人。

“那孩子很認生,連個招呼都不打,真不好意思。他很有好奇心,但因為那個病,只能一直待在宅子裡。”

“哎呀,您不用介意。”

我想知道那究竟是什麼“病”。那對雙胞胎姐妹說他可以上小學了,但從來不去學校。他的病真是那麼嚴重嗎?抑或是……

“雨下得大了。朝這邊站一點,你都淋溼了。”

男人退到門前,我躲到突出來的房簷下,那男人輕輕地摸一下油光光的頭髮,說道:“電視上說颱風好像又要來了。海面上波濤洶湧,聽說昨天有一艘貨船在大分灣沉沒了。”

“昨天?……發生了這樣的事情?”

“是的。好多船員都下落不明。,”

這個讓人痛心疾首的事故就發生在昨天,但我卻沒感到不可思議和現實性。我只是覺得這似乎發生在某個遠方,和我完全割裂的世界中。

“可能的話,我希望颱風不要直接襲擊這裡。當然這個宅子絕不會被吹得散架。這個宅子雖然年代久遠,但造得相當結實。”

聽著他的話,我想起上週,22號颱風襲擊了關東地區。18日,颱風越過東京上空,當時,我還在千代木的宿舍中埋頭苦讀,準備應付考試。不知為何,我竟然覺得這些一週前的事情似乎都發生在非常遙遠的世界中。

我脫下帽子,撣撣上面的雨滴,然後再次看著對方。

“您是浦登徵順先生嗎?”

“你知道的不少呀。”

“您是阿清的父親……”

“對。我是浦登徵順。玄兒告訴你不少事情,對嗎?”

“不,不是玄兒君告訴我的……”

——我們覺得姨父像老鷹或者是禿鷲。

那對雙胞胎姐妹的聲音又在耳邊想起。

——但是也不能飛。

他輪廓鮮明,的確讓人聯想到那對姐妹所說的老鷹和禿鶩。他目光柔和,我覺得其中透出含而不露的敏銳。

“中也君,你喜歡西洋式建築?”浦登徵順看著素描本,隨口說道,似乎也沒急著讓我回答,“你到過不少地方呀。透過每一張畫,能感覺出你對建築的熱愛。”

“是嗎?”我重新戴上帽子,“喜歡是喜歡,但畫得不好。”

“你對建築物韻味的把握很到位。從某種意義上講,與拍照片相比,透過素描更能接近本質。”

“謝謝誇獎。”

“聽說你老家在九州?”

“是的。”

“你去過很遠的地方呀。上面還畫著山形市的濟生館。我在很久以前,也去過那3裡。那是我無法忘記的建築物之一。”

在全國各地殘留的明治時期的仿西洋建築中,那個建在山形市七日町的濟生館因其主建築形狀奇特而聞名遐邇。我是高三暑假,去東北地區旅行,參觀了那裡……想想也就是一年前的事情,但不知為何,我覺得己經過去很長時間。

第一任山形縣長官三島通庸鼓勵建造西洋式建築,在此背景下,明治十年——1879年,濟生館工程竣工。當時,該館是作為縣立醫院使用的,同時還設有醫學校。

整個建築為木質結構,圍繞著中間的庭院,呈巨大的十四角形。正面巍然聳立著精心設計的三層樓,一層呈不對稱的八角形,二層為正十六角形,三層為正八角形。外牆上的魚鱗板都被塗成淡黃色,陽臺周圍的柵欄是藍色,柱子和窗框為暗紅色……這種鮮豔的色彩搭配將這個建築襯托得更加醒目。

”你來到這裡,看過宅子後,有什麼感想嗎?”

浦登徵順問道,我轉身,抬頭看著庭院對面的西館。

“雖然都是仿西洋建築,但這裡的風格和別處,比如說和濟生館迥然不同,讓我有點吃驚。總之這個宅子——”

“這個宅子怎麼了?”

”怎麼說好呢?閉塞感很強。和我以前看過的西洋式建築所具備的開放式特點正好相反。”

“原來如此。”徵順靜靜地點點頭,“你當然會這麼感覺。從許多意義上講,這個宅子的確很閉塞。”說著,他將手中的素描本遞給我。

我接過來,繼續問道:“在四幢建築中,裝新的是

《黑暗館》 第16部分(第1/4頁),本章未完,點選下一頁繼續閱讀。