第13部分 (第1/4頁)
笑傲網路提示您:看後求收藏(筆趣閣小說www.biqugexsw.tw),接著再看更方便。
。而此鐵路一旦修到了海參威;無疑就大大增強了俄國在遠東的實力。問題是作為鄉間病夫的中國;你讓俄國狼得了好處;其他的惡狼怎麼辦?它們能容忍嗎?那不又要來一番雞飛狗跳了嗎?所以在當時就必須嚴格保密;任何場合都只能說沒有此事。 但是事情沒有那麼簡單;各國間諜是無孔不入的。
而且;俄國人到東北去勘測鐵路路基;這總是瞞不過去的事實;於是《密約》之事就更為敏感。 《中俄密約》幾十年間被炒得沸沸揚揚;外界說什麼的都有;上海的英文報紙《字林西報》甚至還刊出偽造的《中俄密約》以推波助瀾;事情就弄得更加撲朔迷離;清廷就面臨了更大的壓力。其真實的情況直到幾十年後;清王朝和沙皇俄國政府都被推翻之後;兩國政府從前朝政府的檔案卷宗裡;才發現了真正的《密約》原件;並將之公佈於眾(由中國代表團在華盛頓國際會議上宣讀。1966年;臺灣影印了密約的中文字);事情才算大白於天下。
且說這份《密約》的當事人之一李鴻章;當初歐美之行後回到天津;總以為自己還是做成了一件好事的。他對來訪的黃遵憲不無得意地說:“(此約可保)二十年無事;總可得也。”而事實上不要說二十年;就連二年無事也沒有保住。在瓜分中國的利益面前;東西方惡狼們完全撕下了“民主”、“文明”和“友好”的遮羞布;在中國沿海你撕我搶中國幾個至關重要的港口和富庶的三角洲;竟淪為惡狼們的戰利品! 如今人們只要回顧一下這份《密約》簽署過程中的一個小小細節;就會明白;李鴻章當初面臨的是一群何等卑鄙下流的惡狼!
1979年;中國商務印書館翻譯出版了俄國財政大臣維特伯爵的回憶錄(節譯);這個維特;就是當年李鴻章的談判對手;也是簽訂《密約》的主要當事人之一。他的回憶錄在他去世後才發表;其中自是有些他在世時不便說出的內容。他在回憶錄中寫道:“那時登位不久的尼古拉皇帝;正急欲在遠東擴張俄國的勢力被一種奪取遠東土地的貪慾迷住了心竅。”他在書中承認“李鴻章是十分率直而且認真的”;“以李鴻章的智力和常識來判斷;他要算這些人(指維特一生所接觸到的政治家)中很卓越的一個。”當維特在談判中提出由俄國透過滿洲造鐵路時;“李鴻章立即表示了反對”;但維特始終抓住了李鴻章想要“聯俄抗日”的心理;他知道李鴻章此行有這個使命;就轉彎抹角地在修路的問題上做文章;並以此來要挾。接著俄皇尼古拉親自出來秘密接見;當面允以聯手抗日的許諾。
在這種情況下;李鴻章經與國內總理衙門密碼電報反覆聯絡;方才達成了簽約的框架。但在正式簽約的那一天;俄皇的狐狸尾巴又露出來了。 由俄國外交大臣起草的中俄密約條文的第一款;原文規定中俄軍事同盟要對付“日本或與日本同盟之國”;也就是說;一旦日本或是與日本同盟之國侵犯中國時;俄國有責任出兵干涉。這個文字雙方都同意了;只待簽字時;維特又看出了問題。他認為這樣寫會使俄國承擔不必要的風險;於是建議刪去“或與日本同盟之國”這幾個字。沙皇當然完全同意。 到條約簽字那一天;雙方代表已經坐到簽字桌旁時;維特突然發現正式文字上這幾個字仍然沒有被刪掉。他大吃一驚;立刻將主持儀式的外交大臣洛巴諾夫叫到一旁;小聲地告訴他這件事。維特寫道: 他卻一點也不驚惶。他看了看錶;那時是十二點一刻。
第20節 大清帝國的超級使節(2)
他輕敲了幾下;招呼侍役;然後轉向會場道:“時候已經過正午了;我們去吃午餐吧;然後我們再在協定上簽字。” 我們於是都去進午餐。只有兩個秘書在我們進午餐的時候;又將檔案謄錄了一遍;並作了必要的改正。午餐前已經傳閱過的兩份檔案;被悄悄地用兩份新的抄本換掉了。在這兩份新的抄本上;正式由一方李鴻章、另一方洛巴諾夫和我簽了字。 (轉引自湖南人民出版社1982年版《李鴻章歷聘歐美記》鍾叔河的序言) 這是當事人的自白書;明白地說明了密約之“包”是如何被調換的。這群當時就玩弄欺騙手段的惡狼;事後能指望他們什麼呢?遇上這樣一群人面禽獸;李鴻章除了徒呼“上當”;又能怎麼樣呢?
結果;俄國人的中東鐵路在東北修築起來了;鐵路兩旁由俄國軍事佔領的“特別區”也劃出來了;而俄國對中國的保護卻始終未見動靜。很快;德國人一反會見李鴻章時的熱情;轉過頭來向中國強索膠州灣(青島);不給就要武力強佔。李鴻章在北京兩次去找俄國公使求救;要求俄國履行《中俄密約》中的協定;然而;俄國人不僅不
《李鴻章家族譜圖》 第13部分(第1/4頁),本章未完,點選下一頁繼續閱讀。