閱讀足跡 永久書架

第8部分 (第1/4頁)

一半兒提示您:看後求收藏(筆趣閣小說www.biqugexsw.tw),接著再看更方便。

一個女人一生中的24小時(5)

“最難說出的只是第一句話。兩天來我一直準備著把話說得清清楚楚,而且實話實說,但願我能辦到。您現在也許還不能理解,為什麼我要向您,向一位不很熟識的人,講述這一切。可是,我的每一天,甚至每一小時,我都在想著這樁往事。您不妨相信我這個老女人的話:一個人對於自己生命中唯一的一點,對於其中唯一的一天,竟全神貫注凝望了整整一生,這實在是不堪忍受。因為我要告訴您的事情,僅僅佔據我這六十七年生命中的二十四個小時而已。而且我經常自我安慰,甚至到了神經錯亂的地步,我對自己說:一生之中有一個瞬間做過一次荒唐的事情,那又算得了什麼。但是,一般人稱之為良心的那種東西,是無法逃避的。上回聽到您十分冷靜地評論亨麗哀太太的事件,那時候我就暗自思忖,如果我能夠下一次決心,向某個人痛快地將我一生裡那一天的經歷敘說出來,這也許能結束我這種毫無意義的追憶和糾纏不已的自怨自艾。如果我信奉的不是英國國教,而是天主教,那麼我早就可以利用懺悔的機會說出了一切,來解脫獨自忍受的苦楚,——但我們是無法得到這種安慰了,所以我今天試著用這個奇特的方法,向您敘述一切,來求得解脫。我知道,我這一切非常荒誕,可是您毫不猶豫地接受了我的請求,為此我要向您表示感謝。

“好了,我已經說過,我打算向您敘述的只是我一生中絕無僅有的一天——其餘的一切時間在我看來全無意義,別人聽來也十分乏味。直到我四十二歲,之前的生活可以說步步不離習俗常規。我的父母是蘇格蘭富有的鄉紳世家,開了幾家工廠,還擁有許多田產。我們過著鄉間貴族式的生活,一年裡大部分時間住在我們的莊園裡,夏天則去倫敦度假。十八歲時,我在一次宴會上認識了我的丈夫,他是名門世族R家的次子,在駐印度的英國軍隊裡服役了十年。我們很快就結了婚,婚後在我們的社交圈裡過著歡樂無憂的生活,一年中三個月住在倫敦,三個月消磨在自家的莊園裡,剩下的時間到義大利、西班牙和法國去旅行。我們的婚姻非常美滿,從來沒有蒙上過一絲陰雲。我們的兩個兒子如今也早已長大成人。在我四十歲那年,我的丈夫突然去世了。他從前在熱帶地方的長年生活使他得了肝臟病,這次舊病復發,真是可怕,前後不到兩個禮拜,我就永遠失去了他。當時我的大兒子正在軍隊裡服役,小兒子還在唸大學——於是一夜之間我突然陷入了空虛寂寞中,像我這樣習慣於家人團聚、生活溫馨的人,一旦孤單獨處,實在痛苦不堪。在那所淒涼的宅院裡,每樣東西都令我觸景傷情,為失去了親愛的丈夫而悲痛不已,我覺得自己再也無法在這所房子裡多待一天了:於是我決定,在我的兒子們成家以前,我將幾年時光去遊山玩水,以遣悲愁。

“從那以後,我基本上認為我的生活已毫無意義,毫無用處。二十三年來與我形伴影隨情投意合的人已經死了,孩子們並不需要我,我也擔心自己抑鬱和憂傷會破壞他們的青春——對我自己而言,我倒是無所希求、無可貪戀了。

最初我移居巴黎,煩悶時便出去逛逛商店和博物館;可是身邊的這座城市和各種事物,我覺得異常陌生。這兒的人我也不願接近,我接受不了他們因看見我服喪而向我頭來的表示禮貌的憐惜眼色。在這幾個月我東飄西蕩,昏沉恍惚,那種日子究竟怎樣度過的,我自己也無從記起了:我只記得,當時我始終懷著一死了之的願望,只是因為缺乏勇氣,自己才沒有促成這一渴望已久的心願。

“在我居孀的第二年,也就是我四十二歲那年,為了打發那已經變得毫無價值、而且無法消磨的時光,我在三月末來到了蒙特卡羅。實在說,我之所以到蒙特卡羅來,完全是由於孤寂無聊,因為那種令人難受的空虛,像是一陣脹塞胸臆的噁心,這種空洞的感覺至少得要找點小小的外來刺激來填補一下。我越是心灰意冷,卻越是感到有一股強大的力量,將我推往一處人生巨輪旋轉得最為迅速的地方:對於缺乏人生體驗的人來說,欣賞別人情感激盪倒不失為一種神經感受,猶如觀看戲劇和聆聽音樂。”

“正因為這個緣故,我也就常常觀光賭館。在那兒可以冷眼旁觀,看那些人時而喜不自禁、時而驚愕失色,無數張臉瞬息萬變幻化無窮,這種驚濤險浪同時在我身內震撼起伏,使我因而目眩神迷。再說我丈夫生前偶而也喜歡到賭場去玩玩,但並不輕率任性。我是懷著某種並非故意的虔敬心情忠實地繼續保持著他往日的種種習慣。就在這裡,開始了我一生中的那二十四小時,它比任何賭博都更為激動人心,從此我的

《一個陌生女子的來信txt下載》 第8部分(第1/4頁),本章未完,點選下一頁繼續閱讀。