81第 80 章 (第1/2頁)
賑早見琥珀主提示您:看後求收藏(筆趣閣小說www.biqugexsw.tw),接著再看更方便。
伊麗莎白·貝內特過完今年的生日之後,就滿十五歲了,至此她也正式步入了貝內特夫人關心的行列。貝內特夫人一反常態沒有因為女兒能夠參加各種宴會而覺得欣喜,反而變得憂心忡忡。原來她一直以為能在二女兒成年之前,替大女兒找到歸宿。可是沒想到白白忙碌了一年多,幾次看到希望幾次又都落了空,眼下她開始擔心一個新的問題:要是十全十美的簡都如此不好推銷,那她的其他女兒還有什麼可以倚重。她原本盼著一個一個將女兒嫁出去,現在卻覺得很有可能演變成一個一個攢在手裡。
伊麗莎白的成年儀式也和簡一樣隆重。而且她的生日比簡的生日時機要好,等她生日過了之後就是秋天,離冬天的社交季還有三個月的時間準備各種東西。社交所需的一應衣服鞋子和小首飾都有更多的時間來準備。麗萃個頭一直顯得嬌小輕盈,她的身體是幾個姐妹中較為健康的一個,但因為身材玲瓏的關係總讓人覺得有點弱不禁風。她很怕別人因此誤會她的健康狀況平白擔了心,因此更加喜歡穿顏色鮮亮的衣服好襯托臉色。貝內特夫人按照她的喜好給她選了嫩薑黃色和淺瓦藍色的緞子做晚宴禮服,還選了紅色和咖啡色厚呢絨料子製作外出的帽子和斗篷。
時隔一年多,幾個小妹妹再次因為姐姐的成年禮沾到不少好處。貝內特夫人每給明朗嫵媚的麗萃挑定一樣布料,總是恰好好處想起種種必要的原因要順便多裁點料子,好給其他幾個沒長大的小女兒們做些小玩意兒。這樣一來,新衣服新鞋子人人有份,個個開心皆大歡喜。就連一向不喜歡在衣服上大手大腳的貝內特先生也因為是給他最心愛的小麗萃準備衣帽,而不能免俗的顯得格外大方,極其樂意掏出錢包。
在這種歡快的氣氛中,斯派洛小姐和黑貝斯小姐的信件如期送達了。
黑貝斯小姐在信中感謝瑪麗的上一封來信,雖然那內容是照樣謄抄寫給瑪麗的小妹妹的信的,但是非常的有趣,超乎她想象的有趣。瑪麗寫給莉迪亞和基蒂的信當然是由蘇參與兩人共同執筆的,因此秉持著蘇對待兩個小妹妹從不嬌寵的態度。她一方面毫無顧忌的使用長句子和複雜的單詞來刁難小妹妹們的閱讀能力,一方面又在信紙上貼上蕾絲緞帶,樹葉,花瓣和鳥的蛋殼逗引人家不得不讀下去,她還會信手在信紙的邊角上畫上小女孩們一定會喜歡建築物和景觀裝飾。那些僅憑外觀就看得出非常值錢的建築物還有分類明確的詞彙來標示,洛可可風格,拜占庭風格還有來自東亞的風格。她把信紙搞得極其華麗,卻把新的內容寫的異常專業。她的本意就是用漂亮的表面讓兩個妹妹讀一些原本不感興趣的內容。這對她的妹妹們果真奏效,而對身居閨閣鮮少外出的黑貝斯小姐來說也一樣有強烈的吸引力。
黑貝斯小姐不看信的裝飾,她的那封信也去掉了很多看著就傻乎乎的裝飾,她很喜歡讀信裡那些嚴謹專業的描述性句子,用簡練而準確的語言描寫自然風光和人文景物,描寫一株植物或是一個宗教符號的涵義,並且不帶有個人情感的偏頗的解讀。
黑貝斯小姐發現自己很能想象信中描繪的物件,簡直就像上次旅行的時候那一行人帶著自己一塊兒去四處觀賞那樣。她的回信裡充滿了對那些內容的回憶和想象,還用極其誠摯的態度對瑪麗的卓越的觀察能力和筆力表示了欽佩。她用一種瑪麗和蘇之前都未曾見過的上個世紀上流社會淑女流行的行文筆調把自己和黑貝斯上校的情況簡短的交代了一下作為回信。為了看懂裡面的意思,瑪麗還向貝內特先生請教了好幾個不太好懂的隱喻。最後,黑貝斯小姐在信裡表明了這樣一種迫切的意圖:她和黑貝斯上校非常想念伊麗莎白和瑪麗,希望能儘快得到她們回家以後的訊息,並渴望將通訊保持下去。
斯派洛小姐的信來的晚幾天,雖然比黑貝斯小姐的要多上兩頁紙,但因此行文直白倒是要容易讀一些。她的信裡表明她在和她們分別之後的三個月內仍然在進行孜孜不倦的學習。她的刻苦勁頭還不能到此為止。
斯派洛小姐當然已經學會了很多東西,可是就像名人格言裡說的那樣。她學的越多,就發現沒有學的東西更多了,而且其中一大部分似乎是沒有辦法在此生學會的。她只能儘可能按照佩頓先生排給她的課表努力學習,這段時間學習的內容和最開始的那段時間又發生了變化,似乎慢慢多了點和她少年時所接受的教育差不多性質的東西。
“每天對著地圖細數河流,既非英國也非義大利,而是美國和俄國的河流。背誦早就滅亡的古羅馬帝國曆任皇帝的姓名和執政時期。編制法國的礦產的分佈圖——好似總有一天我得去法國找個金
《曝潮州市中心醫院因暴雨被淹》 81第 80 章(第1/2頁),本章未完,點選下一頁繼續閱讀。