第22部分 (第1/4頁)
想聊提示您:看後求收藏(筆趣閣小說www.biqugexsw.tw),接著再看更方便。
假呀。他來找我和比利。坎貝爾,問我們能不能去拐角的那個聖約瑟教堂為布倫達祈禱一下,讓她支撐到九月份再死。
我們會得到什麼呢,米奇,要是我們去祈禱的話?
噢,要是布倫達支撐到九月份,我能請一個星期的假,恁們可以來守靈,吃火腿、乳酪、蛋糕,喝雪利酒和檸檬水,還有別的東西。恁們也可以通宵聽歌曲,聽故事。
誰能拒絕這樣的誘惑呢?再也沒有像守靈這麼美好的時光了。我們一路小跑來到教堂,那兒有聖約瑟的塑像,還有耶穌的聖心、貞女馬利亞和利雪的聖小德蘭———“小花”的塑像。我向“小花”祈禱,因為她本人就死於肺病,她會明白的。
我們當中有個人的祈禱一定很厲害,因為布倫達活到開學的第二天才死。我們告訴米奇,我們對他的不幸深表同情。可他為一個星期不用上學喜不自勝,又戴上了那塊能給他帶來錢和糖果的菱形黑布。
一想到為布倫達守靈期間的盛宴,我就直流口水。比利敲了敲門,米奇的姨媽出來了:什麼事?
我們來為布倫達祈禱,米奇說我們可以來守靈。
她嚷道:米奇!
什麼?
過來,你告訴過這兩個傢伙,他們可以來為你姐姐守靈?
沒有。
可是,米奇,你答應過……
她當著我們的面“砰”地關上了門,我們一時不知如何是好。這個時候,比利。坎貝爾說:我們要回聖約瑟教堂去,祈禱從現在起米奇。斯派萊西家的人都在仲夏的時候死,讓他一輩子都沒法從學校請一天的假。
我們中有一個人的祈禱的確厲害,第二年的夏天,米奇就被急性肺病帶走了。他再也不能從學校請假了,這一定給了他一個教訓。
普羅迪。沃迪把鈴按響,
那是下地獄不是上天堂。
星期天早上,在利默里克,我看著那些新教徒去了教堂,我為他們感到遺憾,特別是為那些姑娘遺憾,她們是那麼可愛,都有一口雪白的牙齒。我為那些美麗的新教徒姑娘感到遺憾,她們註定是要下地獄了。這是牧師們對我們說的,在天主教堂以外的地方,只有地獄。我想拯救她們,新教徒姑娘,跟我一起去真理教堂吧。你們將會獲得拯救,不會再下地獄。做完星期天的彌撒後,在巴靈頓街教堂旁邊,我和朋友比利。坎貝爾觀看她們在美麗的草坪上打槌球。槌球是新教徒的遊戲,她們用木槌打球,一個洞接一個洞地打,還不時大笑。我奇怪她們怎麼能笑得起來?難道她們不知道最後要下地獄嗎?我為她們惋惜,說:比利,要是你最終是要下地獄的,玩槌球又有什麼用呢?
他說:弗蘭基,要是你最終是要下地獄的,不玩槌球又有什麼用呢?
外婆對媽媽說:你哥哥帕特腿腳不好,還有別的毛病,但到了八歲就開始在利默里克到處賣報紙了。你的弗蘭克長得又大又醜,完全可以去工作了。
可他只有九歲,而且還在上學呢。
上學,就是學校教得他會頂嘴,掛著張臭臉四處逛,跟他父親一樣怪里怪氣。他可以星期五幫助可憐的帕特一晚上,那時的《利默里克導報》有一噸重呢。他可以跑跑上等人家那長長的花園小路,也掙點外快,讓帕特可憐的腿歇歇。
星期五晚上他得去兄弟會。
甭管什麼兄弟會,《教理問答》里根本沒提兄弟會一個字。
星期五晚上五點,我和帕特舅舅在《利默里克導報》報社碰頭。分發報紙的那個人說我的胳膊那麼細,能拿得起兩枚郵票就算幸運了,可帕特舅舅在我的每隻胳膊下各塞了八份報紙。他對我說:外面在下雨,“嘩嘩譁”的大雨,要是把它們掉在地上,我就殺了你。他告訴我在奧康納街上貼著牆走,以免淋溼報紙。我要在訂戶區跑來跑去,爬上外面的臺階,走到門口登上樓梯,喊一聲報紙,拿上他們欠帕特舅舅的一個星期的錢,然後下樓把錢交給他,緊接著去下一站。訂戶常因他行動不便給他小費,他就把這些小費留做私房錢。
我們走上奧康納街,穿過巴里那庫拉,從南環路進入亨利街,回到辦公室再次取報紙。帕特舅舅戴著一頂帽子,穿著一件牛仔斗篷似的東西,保護報紙不被雨淋。他抱怨腳疼死了,於是我們在一家酒吧前停下來,為他那可憐的腳喝上一杯。帕。基廷姨父正好在那裡,渾身上下一抹黑。他喝著啤酒,對帕特舅舅說:修道院長,你打算讓這孩子在那裡站下去嗎?他的表情分明在盼著檸檬水呢。
帕特舅舅說:什麼?帕。基廷姨父
《安琪拉的灰燼創作背景》 第22部分(第1/4頁),本章未完,點選下一頁繼續閱讀。