第62部分 (第1/4頁)
匆匆提示您:看後求收藏(筆趣閣小說www.biqugexsw.tw),接著再看更方便。
飛舞的麵包刀把它們切片。哈利也下來了,沉默著把盤子從碗櫃裡拿出來,擺在桌子上。但是不一會兒,韋斯萊夫人也過來了,輪流擁抱著他們倆,低聲說著感激的話。無論是達莉亞還是哈利,都覺得自己無法承受她的謝意。
“小天狼星,我能跟你說句話嗎?”達莉亞把洗好的黃豆倒進燉鍋裡,聽見哈利低聲對小天狼星說道。她回過頭,正好看見他們倆走進昏暗的食品間,還關上了門。“好孩子,讓我來吧。”韋斯萊夫人繫上圍裙,把達莉亞擠到一旁去,番茄汁從她的魔杖頂端噴出來,落在燉鍋裡。
他們上樓去睡覺的時候,達莉亞叫住了哈利,把他帶到三樓的那個小起居室裡。“別放棄大腦封閉術,你這次太深入了,伏地魔肯定會發現你能察覺他的思想。他可以製造幻象來欺騙你……”
“我知道。”哈利疲倦地說,“只要你沒看到,我就不會把它當真的。”
她忽然覺得喉頭一梗,停頓了片刻,才低聲說道:“我的夢也不一定是真實的,哈利。別太相信我……我看不到和自己有關的事情——我自己就是那個無法預測的變數。”
哈利定定地看著她,似乎有些接受不了她的實話實話。“好好休息吧,下午見。”她快步走出房間,留給他一室靜寂。
“你們母親的家族不會是有先知的血統吧?”從聖芒戈回來的路上,唐克斯好奇地問達莉亞和哈利。他們三個並排坐在地鐵車廂裡,咣噹咣噹地往市郊開去。“沒有!”他們倆異口同聲地說道,都有些底氣不足。
在聖芒戈的時候,韋斯萊先生的精神不錯,甚至還有興致嘗試了下麻瓜的縫針療法。而在他們被趕出病房以後(只有弗雷德和喬治能留下),達莉亞拿出伸縮耳,分給另外三個人,一起偷聽到了屋裡的對話。
“……鄧布利多說達莉亞提醒過他,那條蛇有問題。聽他的意思,那條蛇跟伏地魔一樣,都能和哈利產生共鳴……”這是穆迪甕聲甕氣的說話聲。
唐克斯還是和平常一樣大大咧咧:“神秘人不會像附著在蛇身上那樣,也附著在哈利身上?”她的聲音裡多了些擔憂。哈利想要把伸縮耳摘下來,被達莉亞阻止了。
“鄧布利多並不這麼認為,”韋斯萊先生的話裡有著警告的意味,“他只是擔心哈利會在不知不覺中把自己的大腦敞開給神秘人,那樣就太危險了……”
“還有達莉亞。今天早上鄧布利多跟我說話時,好像很擔心他們兩個。”韋斯萊夫人小聲說道。
“他當然擔心。”穆迪粗噶著嗓子說,“德思禮能看到的東西太多了,我懷疑連那件東西也沒她知道的多……六月份的時候神秘人肯定還沒明白她有多重要,如果他把她弄到手……”達莉亞後退一步,放下耳邊的伸縮耳,心還在砰砰地亂跳。
哐當哐當!
她盯著對面玻璃窗外的廣告,發覺哈利也在盯著那邊看,他們的目光在玻璃上交匯了片刻,很快就分開了。一個麻瓜女人推著嬰兒車從他們面前走過,戴著圓頂禮帽的穆迪往這邊側了側頭,又轉過去。沒有危險,這是他的判斷。達莉亞卻死死地盯著車裡的小嬰孩,臉色慘白。她看見十六個月大的達莉亞?德思禮在嬰兒車裡衝她擺著手,露出天真無邪的笑意。
“這孩子跟你挺像的,不是嗎?”唐克斯的聲音彷彿從很遠的地方傳來。那個金色頭髮的麻瓜女人抬起頭,衝她們微微一笑:“噢,我真希望她長大後能和你一樣美麗。”“她現在就很可愛了,夫人。”達莉亞顫聲說著,竭力擠出個笑臉來。
“親愛的,離晚飯還有兩個小時,你最好馬上上樓去躺會兒,好嗎?”他們穿過格里莫廣場上那片亂糟糟的草坪時,韋斯萊夫人仔細端詳著她的臉色,擔心地說。哈利立刻轉過頭來看了看她,又扭回去。
她回到那個原本屬於納西莎的房間,這裡和她中午離開時一樣昏暗冷清,厚重的墨綠色帷幔把陽光和溫暖都擋在了窗外。她拉開被窩,把不知道是克利切還是閃閃放進來的長柄炭爐拿開,鑽了進去。我命令你睡覺,達莉亞?德思禮。她盯著床頂上的水仙花圖案,慢慢閉上眼睛。然而一個小小的聲音從她腦海深處浮出水面,尖聲嘲笑著:自欺欺人。
她翻了個身,把鵝毛枕頭壓在耳朵上,沉沉睡去。
“達莉亞,”金妮輕輕搖醒了她,“晚飯好了,媽媽讓你下去呢。”她掙扎著爬起來,被單從她頭頂上滑落。“邋里邋遢!”她抓起梳子,對著鏡子梳頭,冷不防被它吼了一句。
她們在樓梯上遇到了哈利,他的樣子不比她好到那裡去。
《達莉亞死亡纏繞》 第62部分(第1/4頁),本章未完,點選下一頁繼續閱讀。