第81部分 (第1/4頁)
連過十一人提示您:看後求收藏(筆趣閣小說www.biqugexsw.tw),接著再看更方便。
謨斜鏈�囊幻妗�
史達琳沒有還手;只是扣住老太婆的手腕;把她頂在了產科病房的窗戶上;直到她放棄了掙扎。老太婆的臉抵在噴滿唾沫的窗玻璃上扭歪了。血從史達琳臉上流了下來;痛得她發暈。她到急救室重新縫合了耳朵;並沒有提出醫藥賠償要求。一個急救室的助手向《國民閒話報》透露了訊息;得到了300美元。
她還得出去兩次……一次是給約翰·布里格姆做最後的處理;一次是到阿靈頓國家公墓參加他的葬禮。布里格姆的親戚很少而且疏遠;他最後的書面要求是讓史達琳照顧他。
他面部傷害嚴重;需要使用不露出臉的棺材;但是她仍然盡力收拾好了他的面貌;給他穿上了綴有銀星獎章①的、完美的海軍藍軍服;緞帶上還綴著其他的勳章。葬禮以後;布里格姆的上司給了史達琳一個盒子;裡面盛著約翰·布里格姆的私人搶械、臂章和他永遠凌亂的辦公桌上的一些東西;包括…只從杯子裡飲水的傻呵呵的風信雞。
①美軍頒發給地面戰鬥中作戰英勇或服務優異者的獎章。
史達琳面臨著五天後的一次聽證會;那有可能會毀掉她。除了接到過傑克·克勞福德的一次電話之外;她的工作電話一直沒有響過;而可以談心的布里格姆又死了。
她給她在聯邦調查局特工協會里的代理人打過電話;那人的勸告只不過是參加聽證會時別戴搖晃的耳環;別穿露腳趾的鞋。
電視和報紙每天抓住伊芙爾達之死像搖晃死耗子一樣搖個沒完。
在這兒;在馬普絕對整潔的屋子裡;史達琳努力思考著。
能夠毀掉你的蠕蟲是:同意批評你的人的看法;討得他們的歡心。
一陣噪音干擾了她。
史達琳使勁回憶她在偽裝的貨車裡確實說過的話。她是否說過多餘的話?噪音繼續幹擾。
布里格姆讓她向別人介紹伊芙爾達的情況時;她表現了敵意嗎?她說過什麼語意含糊的……
噪音繼續幹擾。
她清醒了過來;意識到自己聽見的是隔壁她自己門鈴的聲音。也許是個記者吧;她還枯計著會收到民事傳票。她拉開馬普房子正面的窗簾一看;一個郵遞員正要回郵車去。她開啟馬普的大門;趕上了他。她在簽字領取快件時背過了身子;躲開了街對面新聞車的遠距離攝影。
信封是紫紅色的;精細的亞麻紙上有絲質的條紋。心煩意亂的她想起了一點什麼。她進了屋;避開了耀眼的陽光;看了看信封;精美的印刷體字。
史達琳心裡恐怖的音調原本嗡嗡不斷;這時又發出了警告。她覺得腹部的面板顫動起來;好像有什麼冰涼的東西從她身前流下。
史達琳捏著信封的兩角進了廚房;從皮夾子裡拿出取證用的白手套……那是她永遠隨身帶著的。她在廚房的硬桌面上按了按信封;又仔細全部模過。雖然紙質很硬;定時炸彈的電池總是能模到的。她明白應該去透視一下;如果開啟信封;可能惹上麻煩。麻煩;哼;麻煩個鬼!
她拿起菜刀裁開信封;取出了那張絲質的信紙;不用看簽名她已經知道是誰寫來的了。
親愛的克拉麗絲:
我滿懷熱情地注視著你所受到的羞辱和公開的作踐。我從來沒有為自已受到的羞辱痛苦過;除了受到監禁時覺得不方便之外;但我怕你會對前途想不開。
我們倆在地牢裡討論時;你的父親;那個已經去世的巡夜人;在你的價值體系裡顯然有巨大的分量。我認為你在結束詹姆·伽姆的女裝設計師①生涯時所取得的勝利最令你高興;因為你可以想像那是你父親的業績。
①史達琳所擊斃的系列殺人犯詹姆·伽姆原學過縫紉;殺女人是為了剝皮製衣;滿足一種變性癖。見本書前篇(沉默的羔羊)。
可現在;你在聯邦調查局已經失寵了。你是否覺得自己在走斡你父親的路呢?你曾經設想過他做了處長……或者比傑克·克勞福德更大的官;做了副局長;驕傲地望著你前進嗎?而現在你是否又看到他在為你的恥辱感到難堪;抬不起頭了呢?是因為你的失敗嗎?你那大者前途的事業就這樣遺憾地、渺小地結束了嗎?你看見你自己幹著你媽媽在吸毒者對你父親射出那顆子彈之後被迫去幹的僕役活嗎?唔……你的失敗會不會玷汙了他們倆?人們會不會錯誤地認為你的父母卻是拖車營地裡招兇惹禍的白人渣滓?告訴我真話;史達琳特工。
你先想一下我們再談。
我現在要告訴你你所具有的一種品質;它能夠幫助你:你不會因為淚
《漢尼拔三部曲深度解讀》 第81部分(第1/4頁),本章未完,點選下一頁繼續閱讀。