第3部分 (第1/4頁)
幽雨提示您:看後求收藏(筆趣閣小說www.biqugexsw.tw),接著再看更方便。
所謂竹堂,是原鐵道大臣寫漢詩時用的號,他家鄉的會也被命名為竹堂會。會員中不僅包括政治上的追隨者和掮客,也有許多因家鄉出了一個竹堂而引以為榮的人。他出生的家是竹堂會的總部,他的胞弟現住在這裡。
阿島說是女兒還在等著,就先回到旅館,帶初枝出來,但在去神社途中,又改變了主意。
儘管是去參拜神社,但她不願意讓初枝去參加為一個入獄的人祈禱健康的活動。而且,她也不想讓雙目失明的女兒在眾人面前拋頭露面。
讓她獨自呆一會兒,她也會覺得寂寞,但還是讓她在生長著紅葉的山上等著。阿島一個人去了。
大約五十名竹堂會的成員,身著和式禮服,在神前正襟危坐。為了向神明傾訴老政客的心境,由一名幹事高聲吟誦竹堂親筆寫成的入獄詩。
〃黑暗中卻見妙姿〃
它給阿島留下了深刻的印象。
二
這首漢詩,曾刊登在今天的晨報上,阿島也看見了。
入獄之前,原鐵道大臣拍了一張身著帶有家徽的黑禮服的照片,寫上抒發感懷的漢詩,分發給親朋好友。如此高齡,難以指望再從鐵窗中生還,因而這張照片也可以視作一件悲壯的遺物。
照片當然醒目地刊登在報紙上。
〃哎呀,老多了,神氣也不比當年了!〃
阿島看著報紙,有些目不忍睹。
也許會成為模範囚徒,也許會在兩年刑期期滿之前獲釋,但是,深知政客末日為何物的阿島,聯想自己的往日,不由得感到一陣憂傷。
阿島也是作為政黨要人的小妾而生活過來的。
當政客下臺或觸犯國法時,往往〃哈哈大笑〃,說什麼〃大徹大悟〃,這種心境如同陳腐的漢詩中的詞句一樣平庸。阿島只將它視之為舞臺上的禮節和程式。
政治就是演戲。
想起這些,今天早上有關原鐵道大臣入獄的新聞報道,真像是一個曾經活躍在大舞臺上的名角在進行告別演出似的。
當在報紙上看到那首詩時, 並沒有任何感覺, 但一旦有人在神前吟誦,那句〃黑暗中卻見妙姿〃倒使她想起雙目失明的女兒。
阿島彷彿自己看見了那種〃妙姿〃,並深受感動。
不多時,神官鄭重將護身符授予了竹堂會的代表。
馬上要將它送到監獄去,竹堂老人要貼身戴上。
隨後阿島也為初枝求得一個同樣的護身符。
竹堂會的人們說,現在要舉行一個小小的宴會,遙為竹堂先生送行,邀請阿島參加,但她謝絕了。
〃啊,對了!阿島那裡也有操心的事啊。芝野君近來怎樣?〃
有人像突然想起來似的,打聽一個照顧阿島的政客情況。
〃哦,謝謝!〃
阿島只應付一下便告辭了。
長滿紅葉的山,就在這一古老神社的後面。
初枝站在鞦韆前,輕輕地像投擲似的推開踏板,踏板向前蕩去又蕩回來,當碰到她的膝蓋時,再推出去。她一直重複著這一同樣的動作。
好像孩子在獨自玩耍,而且,空鞦韆悠來蕩去,顯得格外孤寂。
然而,初枝卻顯得很快活。一聽到阿島的腳步聲,便從遠處興奮地喊道:
〃媽媽,快來!剛才我遇到了一位小姐,她的聲音和身上的氣味,同媽媽一模一樣!〃
〃誰到這兒來過?〃
阿島問,環視了一下四周。
三
〃我從未見過那樣漂亮的小姐,真的,媽媽!〃
雙目失明的女兒說。
〃你說'看見了',我倒說不清是怎麼回事,但看上去你的心情那麼好,我想你確實是看見了。會不會是那位小姐渾身閃光,你好像看見了什麼,心裡怦怦地跳。〃
阿島不禁又環顧了一下週圍。
她看著初枝的臉,這張面孔曾被一個近在咫尺的人,著迷似的看過,似乎使她心蕩神馳,這時連阿島也覺得附近好像有什麼人似的。
〃媽媽,您說,我並不是什麼也看不見吧?〃
〃嗯,是啊。〃
〃那位小姐說我看得很清楚。是不是因為她的聲音和氣味都很像媽媽?〃
〃初枝,你呀!是不是認為凡是你所喜歡的女人,都像媽媽呢?〃
〃不是的,沒有的話。〃
初枝使勁地搖著頭。
〃我非常瞭解媽媽
《少女開衫毛衣花樣》 第3部分(第1/4頁),本章未完,點選下一頁繼續閱讀。