第1部分 (第1/4頁)
不言敗提示您:看後求收藏(筆趣閣小說www.biqugexsw.tw),接著再看更方便。
2003年詩卷
晨曦頌
激動啊,萬蘇的光彩,華潤亮潔的晨曦,
你似乎墜落,又像在仙息繚繞的靈池沐浴。
飛舞,飛舞,輕揚間暮旦的星移,
向上,向上,卓綻那嬌美的容芳。
青峻的峨眉,彌雲中恰巧的靈光,
憂鬱的黃昏,夕陽啊落暮的氣象。
岱宗啊,知北斗的蒼桑泰山,
你可知晨曦灼然放生的美?
算了吧,人間哪比得上我的奇珍,
何況仙暈,何況落色,何況朝聖的基督山?
從地平線的沉曠到海平面的寧靜,
從高原魂離的情調到平陵涉神的秋色中。
你慢慢地浮升,多情的滋擾,
似春風吹撫大地的微露,
直到透射出金燦的犀茫。
啊,夢裡依回你的光影,
夢裡融醉你的深處。
致風中的美
你既有著莎士比亞的宮庭韻律,
又有著華茲華斯的田園詩意。
我不知道你的身世,
竟是如此的悽迷。
為什麼要在漆黑的夜裡,
獨自在愁腸的斷路上漫行?
眺望遠方的山脈,
又是你孤寂的身影?
難道你那難以模仿的可愛,
竟是遮掩悠傷的華衣?
神聖造像
你多少有點不可能是人,
嘴巴和鼻子生在了一起,
耳朵聽別人的又聽自已的。
雖然你的眉毛天下奇醜;
睫發也髒亂一團。
可你那舌頭盛開白花;
在黑暗中也能放出光茫。
我真該多生鼻子和眼;
不然我耳朵和眼怎忍得難受。
致蛤蟆與暴君的天才式統一
拿破倫沒他疲挑;
希特勒比他詭詐。
生來就一副好皮囊;
後期的進化讓他更加溢彩。
他不準人說話;
還強迫人洗耳恭聽。
如若你背紙空文;
地獄的鍛鍊為你而生。
如若你笑容可畏;
暴風的發牢騷情仍具。
好一個蛤蟆與暴君的天才式統一;
幹什麼都行;
除了下賤。
高二二期——我的語文老師
他在臺上不停的狂跳,每日都不得安息。
我懶得以你為題,為你畫像。
他狂熱地喊著阿飛、同性戀、斯大林和田雞,
以為自己聰明——一條混蛋。
再重申一遍:幹什麼都行,除了下賤。
你真該去死,我真該耳聾。
不然你有所長進,我卸甲歸田。
我抽不出時間與你理論,和你戰鬥。
在無我的日子,你在自責,還要有出息。
知道嗎?阿門,你這隻蛤蟆。。 最好的txt下載網
2004年詩卷
像尼采一樣瘋狂
一切流逝的人——這還用說嗎?
就是那多不勝數且苦悶仿徨的,
令人噁心又同情和憐憫的,
甚或於智者也由於憤怒及絕望,
而發之冷嘲或保持沉默的,
我說的是半開化的人和未開化的人。
難道還要我加以闡述嗎?
我意指除了幾個少數的天才,
這可悲可嘆的、普遍繁殖的俗人,
庸碌,愚蠢,下賤,
和最拙劣的*是他們的象徵。
他們不知道在和歷史上怎樣的人物打交道,
我是指無限的歷史,流動的歷史,
不止於當下的歷史。
想要戰鬥嗎?我的敵人是稀罕的,
並且絕對比我高貴,這有幾個呀?
上帝,請你播個微妙的數字吧。
在我的高中時期,
我真羞於談及那些師輩,
用以降低我靈魂的汙濁感。
我從容地公開宣言:與他們絕交!
但我有時無時仍領教他們的諄諄善誘呀,
我也並不以為
《olivia莎士比亞》 第1部分(第1/4頁),本章未完,點選下一頁繼續閱讀。