閱讀足跡 永久書架

第39部分 (第1/4頁)

點絳唇提示您:看後求收藏(筆趣閣小說www.biqugexsw.tw),接著再看更方便。

逃避著什麼罷了。

但是命運早已把日程排滿,無論是否料想得到,它都不容逃避。

就像我沒有想過,自己再次回到英國,遇見的第一個熟人是父親多年的副官,英格霍德·溫弗萊先生。

雖然這位穩重的前輩已經在父親身邊多年,因為過去我對教團的疏離,見的次數並不多。此時再見到他,竟一時覺得迷

惑。

而之前我所考慮欠缺的事,也經由他,直接送到了我面前。

他站在海港的出口處,背後被上午的日光打出一層光暈。而他甚至沒有看加拉哈德一眼,好象加拉哈德根本不在他的劇

本之內一樣,表情像磐石一樣堅毅而空空蕩蕩。

他對我說,“先生恭候您多時了。”

拉塔託斯克今天心情很好,不,是好極了。

這可不能怨他,也並非他輕浮,實在是因為他等待這一天已經太久,幾乎是用了一生在等待。因而他如此興奮,也是可

以理解的事了。

不過現在他告訴自己,還得壓抑著跳起來的衝動——儘管他的腿早萎縮地沒法完成“跳”這樣對肌肉拉伸要求很高的動

作。畢竟這雖然是他自己將近三十年來都想做的事,同時也是上級派遣給他的任務。為了保證任務的順利完成以及他在

其中的享受,他還要等做好一些準備再去。

“已經按您的吩咐把那幾個傢伙囚禁起來了。”

他的助手從連線在櫥上的空間通道里出來,面無表情地向他彙報了工作進度。這顯然打擾了他正在拋物線至高點上的興

致,於是他很不高興地收起幾件工具,轉向他的助手。

“知道了,”他板著臉,但可笑的是,從他的角度不得不仰視她,“你的工作就到此為止了。接下去你想幹什麼,自己

去辦吧。”

“什麼?!”那年輕女子顯得又驚訝又惱怒,她原本也算個美人,可惜被太過扭曲的情緒破壞了很大一部分美麗,“您

答應過我,在事成之後……”

“你這個笨女人。”他不耐煩地打斷了她,“難道你真以為,我們的交易做得成麼?你要我幫你得到那個人的愛,那麼

你想過沒有,愛是能夠用手段贏來的麼?你要感情這種東西,一開始就應該自己去爭取,就算爭取不到,也只是無緣,

怨不了任何人。你自己笨到了為這種理由被別人利用的地步,當然也不怪別人。”

“你……”

“好了你該幹什麼幹什麼去吧,如果你想要重新用自己的魅力去贏得他,我也不管了。”他無視了她的錯愕,飛快地把

話甩給她,將幾件閃著金屬光澤的器具放進衣服口袋,然後飛快地鑽進了空間通道。

他在那個通道里飛快地穿梭,然後感到快樂的情緒像吹氣球一樣,快要讓他浮起來了。

他這可不是在為哪個愚蠢的官僚機構工作。當然了,名義上他是薔薇教團的教育理事,但他不認為自己就只具有管管那

些不懂事的少爺小姐,把他們空空如也的腦袋填滿的才能。沒錯,他不聽命於元老院,也不受仲裁會的監督。他效勞的

,是這個薔薇教團真正的權利頂峰,是凌駕於所有權力制衡之上的集權團體,也是整場薔薇聖禮的主持人,是所有戲碼

的編排者。

在那些誇誇其談的文獻裡把那個機構稱為特別會議,當然他也不知道這個會議究竟是什麼機構,由什麼人組成。他只是

為能夠達成他願望的人辦事,忠誠之類的詞早就被時代拋棄,只有那些愚蠢而僵化的貴族才會掛在嘴上。

現在他的願望就要達成了。想到這一點,他頓時覺得腳步輕快了不少。

他的腿早在九歲那年就因為一次實驗而萎縮了,準確點說,他全身的骨骼都受到那次實驗的影響,之後也沒長高多少。

但是那都不重要了。

他的出身並不高,不像那些他嗤之以鼻又深惡痛絕的貴族一樣,有那個閒錢把一位殘廢的家庭主婦常年供養在家。所以

九歲那年,他那既要在工廠掙錢養家又要擔負全部家務的單親母親被機器軋斷了腿,因沒有錢治療而落下終身殘疾後,

他就發誓要治好母親。當時他自學了許多魔法,至少很多甚至貴族孩子都不知道的事。例如可以用魔法移植骨骼和肌肉

這在當時是被禁止的,

《十字薔薇什麼意思》 第39部分(第1/4頁),本章未完,點選下一頁繼續閱讀。