第5部分 (第1/4頁)
瞎說唄提示您:看後求收藏(筆趣閣小說www.biqugexsw.tw),接著再看更方便。
——總有一天我們要殺了美歌子。
兩年前,三人在下雨的森林中,疊起三隻稚嫩的手掌,立下了這樣的誓言。
——我們要向那女人報仇。讓她後悔當年選擇了我們。
武如此說道,他的眼眸在傾盆大雨中燃起了冷峻的怒火。
薰也點頭應和了那番話。發完誓後,與生俱來的好勝性格,讓滿腔的熱血湧上心頭。
——我不會輸的!寧死都不願輸給那女人。
——我要戰勝美歌子,替枉死的父母報仇雪恨!
若非如此,她怎能忍得下去。現在的薰除了兩名夥伴和誓言以外一無所有。筋疲力盡的薰懷抱著誓言,沒多久便沉沉睡去了。
安穩的鼻息在鐵籠裡響起。蒼白的月光自南邊的視窗斜向灑下,使獨自一人的薰天真無邪的睡臉浮現在黑暗中。
?
?
第二卷 三
七月七日。
每年的這一天,調布新町都會舉辦當地的特色活動“星夕祭”。
這項活動原本是以振興世界汙染前的文化風俗為目的,於二十年前首度召開,熱鬧的程度每年有增無減,最近甚至可見有來自附近共同體的觀光客共襄盛舉。那些觀光客搭乘一部又一部的馬車,由士兵或傭兵護衛前來。在這個缺乏娛樂的時代,人人都垂涎著祭典帶來的熱鬧。
設為會場的多摩川河濱,正如火如荼地進行著祭典的準備工作。町內的人臨時搭建出來的攤位排成了長龍,上頭張掛著五顏六色的招牌,在少了天花板的街頭劇舞臺前面甚至還架設了觀眾席。
今天是一年僅有幾回的節慶之日,準備過程固然辛苦,但每個人卻甘之如飴。調布新町的活力充滿了遼闊的河濱。曝曬在午後烈陽下汗流浹背辛苦工作的人們,啃著冰鎮在水桶裡的小黃瓜來驅暑納涼。
堤防上已聚集了不少來自其他共同體的觀光客。男子穿※甚平,女子則身穿浴衣,在堤防的斜坡上或松樹的樹蔭下鋪起了草蓆。有人開啟行李、有人飲用竹筒的水、有人抓著圓扇替胸口扇風,大家莫不引頸期盼鑼鼓當一天的場面。(譯註:甚平是日本男性的傳統服飾,多作夏天家居服之用。)
他們全是來自零星散佈在多摩川沿岸的共同體的觀光客。雖然東京另有其他位在隅田川和荒川沿岸的大中小共同體,不過倒是不見來自那兩地的客人。這是因為兩地相隔遙遠,況且雙方過去為了回收大都市裡所蘊藏的物資常發生零星衝突,互有戒心也是難免。另外,受到前些日子白河移民地所寄來的信函的影響,來自該地的遊客尤基受到高度的警戒,若有突發狀況也可就地逮捕。
多摩川沿岸的共同體之間的交流行之有年。
調布新町町長高比良啟十就任町長約二十年間,一直以務實穩健的態度構築和鄰近勢力的交流體制,像是捐贈食物給予饑荒村落、遇盜匪作亂則會派遣士兵援助作戰。另外,高比良町長也積極討伐破壞農田的怪物,藉此穩定周邊共同體的糧食收成。對此,樂善好施的高比良町長几乎都是分文不取。他總是呼籲周邊的共同體要學會“信賴”。信任彼此,以相互合作的方式來複興世界。雖說實際上不是那麼容易,但對於這個被汙染前的文明社會最後仍未達成的目標,高比良町長不曾放棄。
就這樣,高比良町長投入漫長的時間、腳踏實地的努力,結果雖然仍稱不上全盤信賴,不過關於糧食問題和戰爭方面的合作態勢,以及相互依存的關係,已經慢慢在多摩川水系一帶成型。星夕祭能有今天的盛況,也是拜他長年的努力所賜。
堤防上,萬頭攢動的觀光客們手中皆握著如短籤大小的板子。這是一種名為“丁”的調布新町專用貨幣。面額以筆墨書寫而成,兩端則蓋有半截高比良町長的印鑑。這貨幣只能在調布新町使用,無法流通到其他共同體。
自遠方前來參觀星夕祭的遊客可以利用米、肉乾、沙金等物質來換取“丁”。由於離開調布新町後身上的丁就形同廢紙,所以只能想辦法在一個晚上將它花完。遠地觀光客的光臨對調布新町而言,是千載難逢的外來資源。
傾刻間,太陽爬落到低矮山巒的後頭,與水面融為一體的藍紫色也沉入了黑夜,掛在成排攤子頂簷前的燈籠便點亮了燈火。
川流不息的人潮,同樣也點亮了手上所提的小型燈籠來為自己照路。每具燈籠裡都裝了各式各樣的透光圖片,而且燈籠表面所貼的和紙也染成了五顏六色,因此色彩繽紛的柔和光暈旋即點亮了河濱。
華麗的不只是色
《利維坦的配音》 第5部分(第1/4頁),本章未完,點選下一頁繼續閱讀。