閱讀足跡 永久書架

第182部分 (第1/4頁)

悟來悟去提示您:看後求收藏(筆趣閣小說www.biqugexsw.tw),接著再看更方便。

つ悶鴰巴玻�實饋�

“在版權鑑定方面,我們華東出版集團自身就具有相當成熟的體系,當然,我們也是在相應的監管部門的管理之下,各項流程都符合中國的法律法規。對於版權中心的管理,集團內部由程璐程經理負責,孫社長如果感興趣,想要合作的話,宴會結束,您可以找我們程經理聊聊。”我不慌不忙的回答道。我才不會上當,冒險去回答一些版權方面的問題,而以程璐的水準,足以應付他們在版權細則上的任何刁難。

果然,我的回答結束,這位孫社長拿著話筒,想了想,還想再問什麼,卻又一下子問不出來,只能暫時把話筒還給主持人。理論上,只要在答辯環節裡有任何問,場內的任何人,不論問過三個還是四個問題,都可以繼續再問。當然,也沒有人如此不知趣,一個勁的問,肯定都是選最感興趣或者最重要的內容來提問。

隨著這位孫社長坐下去,嘩嘩嘩的又是五六條手臂舉起。

主持人又把話筒交給一個廣東出版發行集團的負責人。

“梁經理,你說網路營銷是大勢所趨,那麼是不是意味著,你們將放棄或者縮小對於傳統發行渠道的投入?”他問道。

“傳統的發行渠道,有它的存在必要性,而且,所謂的網路營銷,實際上也無法脫離正常的物流和發行,只是在讀者的購買過程上,不再透過簡單的書店購買,而是可以透過各種方式的網路訂單,從我們的角度來說,更趨向於代銷和直銷的結合,傳統的發行方式,將會有一些改變和調整……”

我順帶著,把我設想裡的“網路大策略”全部都說出來。實際上,從版權專案到網路佈局,都是一體的。只有網路這個載體,才能容納這個龐大的版權專案,而“網路”的概念,也是其他出版單位,包括北京出版社出版集團在內,都沒有提到的。

他們都以為網路這個東西太新鮮,太不穩定,不敢在如此重大的專案里加入這樣的理念,也只有我們華東出版集團的計劃書,在短短的寶貴的一個月裡,用蘇拉卡爾的《MyWorld》作為網路營銷試點,開拓一條全新的道路。

而這樣的“”結構的版權轉化,讓麥瑞思的眼前都為之一亮。

“梁經理,我想問,以安墨出版公司年處理30本外文圖書的轉化量,你們有信心能夠處理千萬本的外文版權輸入嗎?”

“梁經理,華東出版集團是一個新成立的出版集團,內部管理層次還未明晰,這樣的情況,您覺得可以穩妥的過渡沃爾特斯克魯維爾出版集團的超量的版權內容嗎?”

“梁經理,版權中心的構想,其他的出版集團也有,甚至有些出版集團,早就已經成立專門的版權中心的部門,你們的‘大版權’的概念,在業務版塊方面,到底和其他的版權中心有何不同呢?”

……

一個接著一個的問題,猶如連珠炮,密集的射向我。而我一手託著茶杯,一手划動著茶蓋,站在話筒前面,猶如一個說書人,徐徐講來,對答如流。偶爾趁著間隙,品一口茶,給人鎮定自若的感覺。

華東出版集團和北京出版社出版集團不同,華東出版集團是一個新集團,根基未穩,而且主場是在南方的平海市,因此這些出版單位同樣把我們視為大敵,然而對於北京出版社出版集團沒有過分刁難,而對我卻是死咬著不放。

當然,顧倩的模樣甜美,畢竟是一個女孩,對手們縱然退敵心切,卻也沒有逼得太緊,也是一部分原因吧。

而程璐本來看到眾人的針對性那麼強,還有些擔心,但是看我應對自若,每一個問題都回答的天衣無縫,也終於放心。

程思薇遠遠的看著我,臉上露出一絲笑容。

縱觀全場,除了我自己那桌,幾乎每一桌都有連續的幾個問題,我一人對百人,在體力上,確實有些吃力。

但是,我的思維還是保持著高度的清晰,絲毫沒有紊亂。偶爾他們在言語裡設一兩個小陷阱,我也能立刻辨別出來,反應迅速的繞過。

我的鎮定,大概讓他們越來越惱火,到後面,他們的問題,與其說這是對計劃書的考量,不如說是對我智力和反應力的考驗。

哼,誰讓我是程思薇的男朋友呢?就是出於個人原因,也值得他們狠狠的妒忌一番。

不過,這樣也好,所謂真金不怕火煉。他們的提問越兇猛越苛刻,而我回答的越流暢,就越是證明,我從程思薇這裡沒有得到任何的資訊。因為,就算計劃書可以提前做好,但是他們的問題都是廣泛而隨機的,只能憑藉個人的能力

《女人窩是什麼書》 第182部分(第1/4頁),本章未完,點選下一頁繼續閱讀。