第21部分 (第1/4頁)
賴賴提示您:看後求收藏(筆趣閣小說www.biqugexsw.tw),接著再看更方便。
黑麵猿為爬行及攀登類,而類人猿為直立類,故更接近人類。
我謹請足下慎重從事,切勿在不成熟階段將此療法外傳。我在英國還有另一主顧,皆由多拉克做我的經紀人。
請每週按時報告療效。此致
崇高的敬禮
H·洛文斯坦
原來是洛文斯坦!這個名字使我回想起報紙上一段摘錄,講到過一位不知名的科學家正在以一種奇特的方法研究返老還童術和長生不老藥。這就是布拉格的洛文斯坦!他有一種強壯血清,是醫學界禁用的,因為他拒絕公佈處方。我把這個情況簡短地說明了一下。伯內特從書架上取下一本動物學手冊,讀道:“'黑麵猿,喜馬拉雅山麓大型黑麵的猿猴,是最大型類人的爬行猿。'這裡還記載著許多細節呢。啊,福爾摩斯先生,虧了你的幫助,這下咱們找到根源了。”
“但真正的根源,〃福爾摩斯說,“實際是教授的不適時的戀愛,這使得急躁的教授認為非得恢復青春才能達到目的。一個人要是想超過自然,他就會墮落到自然以下。最高等的人,一旦脫離了人類命運的康莊大道,就會變成動物。〃他手裡拿著小瓶,坐在那裡沉思了一會兒,兩眼凝視著透明的液體。“等我給這個人寫封信,告訴他我認為流傳這種毒藥是犯罪行為,我們的這件事情將會了結。但同類事情還會發生。別人會想出更高明的辦法。但總是有危險性的,這對人類是一種現實的威脅。華生,請想,那些追求物質、官能和世俗享受的人都延長了他們無價值的生命,而追求精神價值的人則不願違背更高的召喚。結果是最不適者的生存,這樣一來,世界豈不變成了汙水池嗎?〃突然,幻想家不見了,行動家的福爾摩斯從椅子上一躍而起。〃伯內特先生,我看情況已經清楚了。各個細節都得到了說明。狗當然比人更早地發現了變化。教授的氣味逃不過狗的鼻子。羅依咬的不是教授,而是猿猴,正如逗狗的是猿猴一樣。攀緣對猿來說是一種本能的遊戲,他探頭到女兒視窗純粹是偶然的。華生,早晨有開往倫敦的火車,不過咱們還是先到旅館喝杯茶再趕路吧。”
新探案(2)退休的顏料商(1)
那天早晨福爾摩斯心情抑鬱,陷入沉思。
他那機警而實際的性格往往受這種心情的影響。 “你看見他了?〃他問道。 “你是說剛走的那個老頭?” “就是他。” “是的,我在門口碰到了他。” “你覺得他怎麼樣?” “一個可憐、無所作為、潦倒的傢伙。” “對極了,華生。可憐和無所作為。但難道整個人生不就是可憐和無所作為的嗎?他的故事不就是整個人類的一個縮影嗎?我們追求,我們想抓住。可最後我們手中剩下什麼東西呢?一個幻影,或者比幻影更糟——痛苦。” “他是你的一個主顧嗎?” “是的,我想應該這樣稱呼他。他是警場打發來的。就象醫生把他們治不了的病人轉給江湖醫生一樣。他們說自己已無能為力,無論發生什麼事情病人的情況也不可能比現狀再壞的了。” “怎麼回事?” 福爾摩斯從桌上拿起一張油膩的名片。〃喬賽亞·安伯利。他說自己是布里克福爾和安伯利公司的股東,他們是顏料商,在油料盒上你能看到他們的名字。他積蓄了一點錢,六十一歲時退了休,在劉易薩姆買了一所房子,忙碌了一輩子之後歇了下來。人們認為他的未來算是有保障了。” “確是這樣。”
福爾摩斯瞥了瞥他在信封背面草草寫下的記錄。 “華生,他是一八九六年退休的。一八九七年和一個比自己年輕二十歲的女人結了婚,如果像豈不誇張的話,那還是個漂亮的女人。生活優裕,又有妻子,又有閒暇——在他面前似乎是一條平坦的大道。可正象你看見的,兩年之內他已經變成世界上最潦倒、悲慘的傢伙了。” “到底是怎麼回事?” “還是老一套,華生。一個背信棄義的朋友和一個水性楊花的女人。安伯利好象有一個嗜好,就是象棋。在劉易薩姆離他不遠的地方住著一個年輕的醫生,也是一個好下棋的人。我記下他的名字叫雷·歐內斯特。他經常到安伯利家裡去,他和安伯利太太之間的關係很自然地密切起來,因為咱們這位倒黴的主顧在外表上沒有什麼引人之處,不管他有什麼內在的美德。上星期那一對私奔了——不知去向。更有甚者,不忠的妻子把老頭的檔案箱做為自己的私產也帶走了,裡面有他一生大部分的積蓄。我們能找到那位夫人嗎?能找回錢財嗎?到目前為止這還是個普通的問題,但對安伯利卻是極端重要的大事。” “你準備怎麼辦?”
“親愛的華生,那要看你準備怎麼辦——如果你理解我的話。你
《福爾摩斯探案集全七季下載》 第21部分(第1/4頁),本章未完,點選下一頁繼續閱讀。