第16部分 (第1/4頁)
鼕鼕提示您:看後求收藏(筆趣閣小說www.biqugexsw.tw),接著再看更方便。
找來一個透思翻譯,用四種語言查詢。運氣不好,找不到。”
“哈素普的行李呢?”
“也失蹤了。”
“該死!我們必須盯住哈素普和那些行李。他們是我們所尋找的‘犯罪動機’。哈素普是帝王的密碼部主管。我們需要透過他來了解賴克發給德考特尼的最後的資訊和回覆……”
“謀殺發生前的星期一?”
“是的。那次交流很可能引發了殺人案,而哈索普也許隨身帶著賴克的金融記錄。它們可以告訴法庭為什麼賴克有天大的動機要謀殺德考特尼。”
“比如說?”
“有關帝王公司,有些說法是德考特尼將賴克逼得沒有退路了。”
“作案手段和作案時間你都有了?”
“是,也不是。我撬開了傑瑞·丘奇的嘴,弄到了所有情報,但是很棘手。我們可以證明賴克有作案時間,但前提是另外兩條要成立。我們也可以證明作案手段,但同樣要以其他兩條為前提。
動機也是一樣。它們就像帳篷的三個支點,每一個都需要另外兩點支援,沒有一個可以獨立成立。那就是老傢伙莫斯的看法,所以我們需要哈素普。”
“我發誓他們沒有離開太空島。這點效率我還是有的。”
“別太自信,賴克比你聰明。他比很多人都聰明。包括我。”
那警官陰鬱地搖著頭。
“我會立刻開始透思整個太空島,尋找賴克和哈素普。”飛艇飄向通往氣密門的通道時,鮑威爾說,“但是我想先驗證一下我的直覺。讓我瞧瞧那具屍體。”
“什麼屍體?”
“賴克撞船事件的。”
警署停屍房。冷凍氣體中的氣墊上陳列著一具被軋爛的屍體,慘白的面板,火紅的鬍子。
“啊哈。”鮑威爾輕聲道,“科諾·奎扎德。”
“你認識他?”
“一個自以為是的蠢材。以前為賴克工作,不過變得太燙手,用不上了。我打賭那場事故是一次謀殺的掩飾。”
“見鬼!”警察發作了,“那兩個傢伙受傷很重呀。賴克也許是假裝的,這我能接受。但是遊艇毀了,另外那兩人……”
“這麼說他們確實受了傷,遊艇也確實毀了。又怎麼樣?奎扎德的嘴永遠閉上了,於是賴克安全多了。賴克收拾了他。我們永遠無法證明這一點,也沒這個必要。只要找到哈素普,就足夠我們把賴克朋友送上毀滅之路了。”
身穿時髦的噴槍緊身衣(今年太空島流行用噴槍直接噴繪的運動服),鮑威爾開始閃電般巡視各個保護罩……維多利亞飯店、運動家旅館、魔法城、新泡泡斯堡、“從家到家”,“火星人”(非常別緻),維納斯堡(非常猥褻),還有其他一大堆……鮑威爾向陌生人問話,用一打不同的語言描述他親愛的老朋友,再稍稍透思一下,確認他們在回答前頭腦中關於賴克和哈素普的形象是準確的。然後是回答。否定。總是否定。
透思士們很樂意回答他的問題……太空島裡有許多超感師,有的在這裡工作,有的在這裡取樂……但回答總是否定的。
太陽系復興會——幾百個像吸了鴉片般心醉神迷的教徒,長跪吟唱,參加仲夏晨禮——他們的回答是否定的。“離家在火星”
的航行比賽——小艇輕舟和單桅帆船像水漂石一般凌空掠過水麵——這裡回答是否定的。在整形手術勝地幾百個綁滿繃帶的面孔和身體中間,回答是否定的。“自由飛行馬球”,回答是否定的。熱硫磺溫泉、白色硫磺溫泉、黑色硫磺溫泉、無硫磺溫泉……回答是否定的。
鮑威爾氣餒又沮喪,他順便拜訪了太陽系黎明墓地。墓地看上去像英式花園:鋪著青石板的小道,一片片小塊綠草地,松樹、白蠟樹和榆樹。從穿著長袍的機器人絃樂四重奏樂隊所在的涼亭裡飄來柔和的音樂。鮑威爾開始微笑。
在公墓中心,是一座惟妙惟肖的巴黎聖母院的複製建築,煞費苦心地註明:峽谷的小教堂。塔頂上一隻滴水嘴裡傳出一個甜得發膩的聲音:“在峽谷的小教堂裡,你能看到由機器人演出的生動的有關天神的戲劇:西奈山上的摩西,基督被釘上十字架,穆罕穆德和山,老子和月亮,瑪麗·貝克·艾迪接受天啟,我們的佛祖昇天,星系裡最真實而且惟一的神……”停頓,語氣稍稍變得就事論事了些,“由於這個展覽的神聖與莊嚴的性質,惟有憑票方能入場。門票可至看門人處購買。”暫停。然後是另一個聲音,受了傷害而且懇求的聲音:“所有參加禮拜者
《被毀容的南通陳迪現狀》 第16部分(第1/4頁),本章未完,點選下一頁繼續閱讀。