第3章 應聘教師 (第1/2頁)
那日十月十提示您:看後求收藏(筆趣閣小說www.biqugexsw.tw),接著再看更方便。
公告上表示,西爾維男爵的招聘面試統一定在三日以後開始,優厚的待遇定然吸引不少的求職者。
李查的中文水平肯定是沒有問題,但想要脫穎而出還需要更加充足的準備。
大炎帝國的官話是基於首都順天府的當地方言發展而來,與李查所熟練使用的普通話差異不大,口語上沒有問題。
文字上炎文字仍然使用繁體字,李查那個時代主要以簡體為主,但看過很多書的李查識寫常用的繁體字依然沒有問題。
剩下的便是通曉法國的炎文教學大綱,和出題邏輯,將自己熟練的中文技能修整成足以應付當地應試考試的模式。
三天的時間,緊急突襲。
沒有錢購買教材,李查便厚著臉皮泡在書店。
這年代的造紙印刷術已經取得了不小的進展,書籍的印刷質量甚至相當於二十世紀初的水平。
教材印製的很精緻,其中也有一些黑白的插畫幫助學生更好的理解知識點。
西爾維家的小姐現在二八之年,在城裡的貴族中學上學,李查也主要攻讀的中學的教輔知識。
在大體翻閱了相關的教材後,李查發現炎文教科書裡的內容並沒有那麼想象的那麼複雜和困難。
冷門的內容寥寥無幾,大部分的詞語和知識點對於李查來說沒有任何難點,這也讓李查安心了許多。
只要認真準備,應對西爾維家的面試應該不難。
從早到晚,李檢視的入迷,但書店的老闆似乎面色不太好看。
“親愛的夥計,你是買書還是租書,不要把我的書翻爛了。”
這書店不是政府的公益產業,他作為老闆只有把書賣出去,或者租出去才能賺錢。
李查這種人,一看就是沒打算買書的窮鬼,長著白嫖怪的嘴臉,這種人老闆可不慣著,一臉陰沉的瞪著李查,顯然要下逐客令了。
李查身上只有最後的三個銅板,根本沒能力買下書籍或者租下來,但為了西爾維家的面試,又不得不認真準備,對於老闆的不爽他也只能抱歉。
“非常抱歉,老闆,我現在真的需要學習炎文,來應對三天以後的面試,但我身上並沒有足夠的錢財來支付看書的費用,但我保證,等到我應聘成為炎文教師,收到薪水後會補償您一些,作為您心地善良的報答。”
李查一五一十的希望得到老闆的幫助,如果不行也只能去想其他辦法。
書店老闆聽著李查彬彬有禮的回答,看著他手裡的炎文教材陷入沉思。“夥計,炎文教師的確是高薪職業,但不是那麼容易掌握的,哪怕是阿雅克肖裡最好的學校,優秀的炎文教師也是稀缺的,你真的有把握可以當上炎文教師?”
書店老闆的話中帶著質疑和不屑,他可不信像李查這種其貌不揚的貨色能學會炎文並當上炎文教師。
“還是有些把握的,對於我自己的炎文的水平。”李查也不想裝,但為了讓書店老闆相信自己給他畫的餅,這時候必須自信。
書店老闆對於李查的自信嗤之以鼻。“既然你說你懂炎文,那我考考你好了,你要能回答上來,我就讓你在這裡免費看三天書,不然的話,還是乖乖的去當苦力養家餬口,不要胡思亂想著自己抓不到的東西。”
“可以。”李查回應道,表面上李查很淡定,但心裡還是有些拿不住,這要是書店老闆來點冷門生僻的問題,他也不一定回答的上來。
書店老闆點了頭進了裡屋,不多時又走了出來,手裡還拿著紙,紙上寫著一段漢字,交給李查。
“翻譯一下這段話試一試。”
李查有些躊躇的接過老闆遞給他的紙,看了一眼又還給了老闆。
“怎麼?只看一眼就放棄了?呵呵。”老闆冷笑道。“趕緊滾吧。”
“話說天下大事,合久必分,分久必合。”李查說道。“這句炎文是這麼唸的,用法語說就是,en parlant de la situation dans le monde,une fois pour toues,le temps passe.”
“這句是三國演義第一回的第一句,因為太熟,看一眼就夠了。”李查非常謙遜的解釋道。讓書店老闆都目瞪口呆。
“你,你看過三國演義?”三國演義那是大炎帝國的文學巨著,在大炎帝國內部是膾炙人口,在法國內部要求被翻譯出法文版的呼聲一直都存在,但因為版權問題和炎帝國沒有談攏,一直沒有存在法文版的三國演義。
《東方文化小說》 第3章 應聘教師(第1/2頁),本章未完,點選下一頁繼續閱讀。