第117章 (第1/2頁)
賑早見琥珀主提示您:看後求收藏(筆趣閣小說www.biqugexsw.tw),接著再看更方便。
和家人團聚的時光告一段落,轉眼又是返校的時間,瑪麗收拾了幾天的行李終於有機會被放到四輪馬車上了。
回來的路上她還被人相信已經是個大人,能夠十分獨立能幹的帶著兩個小女孩搭乘郵政馬車。去的時候,她又被人當成了不經事的小姑娘,誰也不放心讓她們獨自上路。加德納舅舅建議要自己的僕人送她們一程,但後來布雷恩先生說他正好要去鄰郡辦點事情,不如由他送小姑娘們回校。
這位先生的信譽卓越又是這家人的老朋友了。他的提議雖然顯得有些太好心了,但這種好心並沒有超過不能接受的限度。貝內特先生仔細琢磨了一下,覺得四輪馬車在路上繞個幾英里的彎兒算不上什麼大事,即使接受朋友的好意也不會耽誤朋友的私人行程,於是就樂得答應他的提議。
由於這個安排,小姐們的行程被推遲了幾個小時,雖然她們起床的時間還是要比家裡人要早得多,父母姐妹還是不大方便起來送她們。但聽到可以再睡個好覺,基蒂還是顯得十分高興。她們不用凌晨起床,因而時間變得綽綽有餘。至少不管早餐想吃些什麼都沒有問題,不再需要匆匆忙忙的掐著時間。
瑪麗勸她在搭乘馬車前不必吃太飽,免得因為路途顛簸造成不適。但是基蒂認為吃個把燒得很嫩的水煮蛋應該沒什麼問題。於是瑪麗便不再勸她,吃了自己那份簡單清爽的早餐後便利用最後一點時間去外面的草場上再走一走。這時候外面才灰濛濛的透著晨光,瑪麗看看掛在衣襟上的懷錶(這是她新收到的禮物)確認了自己還有多少散步時間,便不再遲疑地裹緊披肩走了出去。
布雷恩先生比約定好的時間早三刻鐘到,這時候基蒂和海倫正坐在餐桌旁,海倫已經吃完了早餐在喝加了許多牛奶的咖啡,不過基蒂還在進行中。她十分悠閒地饒有興致地拿銀勺背敲著水煮蛋的蛋殼。她和這位先生幾乎沒有什麼交情,他的年紀表面看起來不大,但是從性格判斷卻和她的年紀相差甚遠。他不過是她父親的朋友,所以某種程度上來說,在基蒂的心中他和加德納舅舅差不多是同樣性質的親友。他突然走進早餐廳只會讓她覺得有些拘束,卻不會妨礙她的進食計劃。
那位先生和她們打了聲招呼,然後在椅子上坐了幾分鐘。然後他問起了瑪麗。
基蒂告訴他瑪麗去外面散一會兒步,馬上就會回來,以她守時的性格絕不會耽誤出發的時間。等她一說完,一旁靜靜喝咖啡的海倫馬上補充了幾句:“瑪麗是往池塘那個方向走過去的,她出發不過十分鐘,應該走的也不太遠。出門的時候她披著橄欖綠的羊絨披肩。”她說完這些以後友好地對布雷恩先生笑了笑,又接著小口的喝自己的咖啡。
布雷恩先生又坐了一分鐘左右,然後說要出去再檢查一下馬車的準備情況,便離開了餐廳。
又過了大約一刻鐘以後他和瑪麗一起走了回來。他們似乎是在門口才碰上的。布雷恩先生檢查完馬車覺得自己想去池塘邊看看晨景,不過他在那裡並沒有碰到人。原來瑪麗並沒有去池塘邊散步,她走的是反方向。她原本寫了信是要姐姐幫忙寄出的。不過上樓拿披肩的時候又有了別的主意:既然自己有時間散步的話,那當然也可以順道安排自己去郵局寄個信。她手裡拿著一沓信紙拐上花園前的路的時候,還和餐廳裡向外張望的海倫揮手打了個招呼。
基蒂還在吃水果,海倫的咖啡也沒有喝完。於是兩個人又在餐廳坐了下來,瑪麗伸手幫自己和布雷恩先生也倒了兩杯熱騰騰的咖啡。幾個人就此時外面的晨景和今天可能會有的好天氣做了沒什麼意義的簡單討論。
幾分鐘後貝內特先生走了進來,他覺得還是至少應該代表家裡的其他人對她們說幾句送別的話,不過他的送別之詞一向也與眾不同:“剛才我聽到了有人在走廊上走動的聲音,心想既然醒來了就乾脆起來送送你們,再和你們聊會兒天。在走廊上走動的是你吧,瑪麗?”
“抱歉,把你吵醒了,爸爸。”
貝內特先生看她的新換靴子上已經有了泥點,披肩也搭在一邊的椅子上就問道:“看來你已經出門過了?”
“是的,去林子那裡轉了轉,還送了信去郵局。”
“你總是起得這麼早。你媽媽說你是因為睡眠不足才會長的這麼瘦弱。以前總是早起練琴,後來覺得早上練琴會妨礙我們睡覺,就改成了早起散步。溫特沃斯小姐,你覺得你們這個年紀的小姑娘們是不是應該比瑪麗的日常習慣需要更多一點睡眠時間呢?”
海倫笑了笑說,瑪麗的作息一向很規律,在學校也是宿舍裡起的最早的。她
《5)等於多少》 第117章(第1/2頁),本章未完,點選下一頁繼續閱讀。