第26部分 (第1/4頁)
幽雨提示您:看後求收藏(筆趣閣小說www.biqugexsw.tw),接著再看更方便。
“啊!但這樣一來,大家都知道他既是個騙子,也是個懦夫。”
“他才不會這麼看,不過人們確實會這麼想。更重要的是……這意味著領主無需再惟他馬首是從。自他遭到教會的驅逐以來,人們一直在等這樣的機會。”
“那麼你認為……”
“是的,我認為現在是顛覆薩伏那羅拉的大好時機。在過去,這種罪行可以根據地位和錢包的大小討價還價。我們得希望和祈禱我們還能走這樣的路子。”
“所以你會花錢把他們弄出監獄?”
“只要有可能,是的。”
“啊,上帝,”我又哭起來,眼淚嘩啦嘩啦向下流,“啊,上帝。我們周邊的人都瘋了。我們會變成什麼呢?”
“我們會變成什麼呢?”他悲傷地搖著頭,“我們會做力所能及的事情,過上那種註定的生活,祈禱薩伏那羅拉是錯的,仁慈無邊的上帝既愛聖徒,也愛罪人。”
《維納斯的誕生》第四十二章
午夜時分,有人給他傳來了訊息,他立即動身離家。外面的城市拒絕入眠,彷彿又回到了過去那些夜生活豐富的日子。
天剛拂曉,前門被開啟,我們聽到他的腳步從石頭樓梯上傳來。“歡迎回家,丈夫。”我安靜地說,“你怎麼樣?”
“你的畫家被釋放了。”
“啊!”我用手掩住嘴巴的時候,能感到伊莉拉正在看著我,“那麼……托馬索呢?”
他沉默了一會兒,“我們找不到托馬索的蹤跡。他已經不在監獄裡了。沒有人知道他到哪裡去了。”
()好看的txt電子書
“但……但我覺得無論在哪裡,他都會平安無事的。你會找到他的。”
“是的,我們必須這樣希望。”
但我們都知道這並非理所當然的推斷。他不是第一個悄無聲息地從監獄消失的犯人。不過這次是托馬索。他的冒險故事可不會終結於裹著一身屍布躺在運屍車後面。
“我們很幸運。看守監獄的人對新聞的興趣多過對工作的熱忱。我們找到他的時候,情況還不太糟糕。”我還想再問下去,但知道最好不要。“別擔心,亞歷山德拉,你的寶貝畫家照舊能拿起畫筆。”
“謝謝你。”我說。
“也許你應該等一下再謝我。你還沒有聽完。雖然被釋放,但他也遭到了審判。因為他是外國人,所以得到了被驅逐的懲罰。立即生效。我跟你媽媽商量過了,寫了介紹信讓他去羅馬找我的熟人。在那兒他會安全的。如果他的天賦仍在,我想他們會僱用他。他已經被遣發了。”
已經被遣發!我想到了什麼呢?那意味著他再無贖取自由的可能?我看到我丈夫望著我,我想我看到他臉上帶著一種我從沒見過的悲哀。我嚥了咽口水,“你還能為托馬索做什麼呢?”
他聳聳肩,“我們可以繼續尋找。如果他還在佛羅倫薩,我們會找到他。”
他看起來精疲力竭。我拉起他的手,他看著,但沒有任何反應。
“城裡怎麼樣了?”我問,“火刑舉行了嗎?”
他搖搖頭。“啊,它越來越像一場鬧劇了。那個聖方濟修道士說他只會跟薩伏那羅拉而不是其他人一起穿過火焰。所以另外一個修道士取代了他的位置。”
“真是無聊透頂。為什麼市政廳不阻止呢?”
“因為人們都為此瘋狂了。他們所能做的只是試著限制破壞,向願意傾聽的人們批評這些修道士。他們就像一艘正在下沉的船上的老鼠,都想跳出去,但又害怕波浪。”
火刑定於棕櫚主日的前一天舉行。在灰沉沉的天空下,聖方濟教會的人準時到達,以對他們的支持者表示謙虛和尊重。相反,他們的對手從薩伏那羅拉那裡懂得了做戲的力量,遲到得令人憤怒。他們最終走進市政廳廣場,在前面扛著一個巨大的十字架,列隊唱起虔誠的頌歌。薩伏那羅拉走在最後,一副目中無人的樣子,高高舉起供奉用的聖餐。
這可讓聖方濟教會的修道士無法忍受,他們要求立即從他那遭到教會驅逐的手中拿走聖餐餅。薩伏那羅拉的替身多米尼哥修道士宣稱他要拿著聖餐餅和十字架走進火堆,這激起了更大的爭吵。因為那個聖方濟修道士拒絕跟他一起穿過火焰。最終,經過一輪怒氣衝衝的談判,多米尼哥修道士答應放下十字架,但仍要帶著聖餐餅。在他們爭吵的當口,門廊前的大火又旺了很多。
他們仍在喋喋不休的時候,上帝被他們的傲慢和噪聲激怒了,用一陣巨大的雷暴撕裂天
《維納斯的誕生屬於什麼畫》 第26部分(第1/4頁),本章未完,點選下一頁繼續閱讀。