閱讀足跡 永久書架

第91部分 (第1/4頁)

童舟提示您:看後求收藏(筆趣閣小說www.biqugexsw.tw),接著再看更方便。

病��校∥一拐婢筒恍耪庵殖『舷濾�苡彌形母�掖鷥觥拔以敢狻背隼礎�

“我……我……我……那個……”

看吧。臉紅了吧,糾結了吧,卡殼了吧……

叫你笑我?

你笑啊!你再笑啊!

“全域性變數先生,你願意和生涯現役小姐結為伴侶……”結果他卡了半天也沒把“願意”兩個字擠出來,於是牧師先生開始了第二輪詢問。

“看吧,敗了吧……”

我強忍住笑。

他別了彆嘴——牧師先生把第二次的話問完了——“我……我……”嘛,看吧,又開始了。

“你說Id就可以了我不會怪你的。”我齜著牙訕笑“唉?”

他他他他他說了?!

D轉過頭來,還我一個齜牙笑:“我說我願意——喂,臉紅了哦。”

“沒有。”

“紅了哦。”

“我說沒有就沒有!”

“嘛——我相信我變化多端的手法尚未因歲月流逝而枯竭,或者因常用而過時吧,很高興在這麼多年以後,我還擁有讓你驚訝的能力。”(注

“……好吧,”我無奈地聳肩,“給我來點白蘭地。”(注

牧師先生叫我們開始交換戒指。

然而“戒指”這種東西我們並沒有準備,一時呆然——坦誠地說我們在很久很久之前已經不互相送實體的禮物了,銀行帳戶都並在一起用了,送東西也不過就是“把對方也有股份的銀行帳戶裡地錢換成實體交給對方”,怎麼想都覺得有點傻。

而且這麼熟了,看到對方喜歡的東西都會很自然地直接買回去,生日因為只差9天,通常都是一起過的,忙起來或者就忘了,也沒有感到有特別地送禮物的需要……

“請交換戒指。”牧師先生重複了一次。“戒指……”

糟了……戒指這種東西……在沒有辦法地情況下我還是習慣性地看通訊戒指摘下來給我:“哪。”

於是我把通訊戒指也摘下來給他。

然後我們各自重新帶上。

牧師先生又開始了漫長地扯皮。

“說起來你為什麼會……在這裡?那個……在……”

一開始知道他就是D的話哪這麼多亂七八糟麻煩啊!

“我不是說過了嗎?”

“什麼?”

“……就是……那個……”

“哪個?”

“歪酷上地那個。”

“嘁,說出來會死啊……”

“嘁,你知道啊——那我就不說了。”

“小氣。”“……嘁,英文。”

注一:《福爾摩斯探案集》之《空屋》裡的句子,《空屋》是《歸來記》的第一篇。D和鹿都是相當死忠的福迷

注二:這句話要解釋起來比較麻煩……依然是《空屋》,華生見到福爾摩斯的時候驚訝得暈了過去,然後福爾摩斯灌了他白蘭地把他弄醒了。所以這裡說“給我來點白來地”就是說“我已經被你驚暈了”,不能直說但是有點認輸的意味。

PK廣告區

麥子《吸血騎士夜》正在PK中,請多投票!

鹿線 第二部 (一百零一)很快就會沒事了

100章達成!賀!

正文

“……戒指是金的,表示你們要把自己最珍貴的愛,像最珍貴的禮物交給對方——黃金永不生鏽,永不退色,代表你們的愛持久到永遠。是圓的,代表毫無保留、有始有終,永不破裂。”

牧師先生沉穩的聲音,像是老式酒吧裡繚繞的爵士曲,鋼琴,合著薩克斯。就在這樣的背景音裡,我和D有一搭沒一搭地嚼著舌根:

“我說對話怎麼長成這個樣子——你怎麼寫出來的啊?”

“這個?照抄西方結婚儀式咯!”

“……我還以為只有猶太人才特別麻煩。”

“猶太人的麻煩是前戲。”——

諸如此類。

本著牧師先生長的講話終於到了盡頭,就在我和D準備大大地鬆了一口氣的時候,牧師先生忽然又開口了:“全域性變數,請你一句一句跟我說:這是我給你的結婚信物,”

D低頭看了一眼從食指被移到無名指的通訊戒指,小聲嘟囔一句“就這質地也能被掰成金的呀”,跟著牧師先生念道:“這是我給你的結婚信物。”

呃……糟了……

這個臺詞

《魔王近照》 第91部分(第1/4頁),本章未完,點選下一頁繼續閱讀。