閱讀足跡 永久書架

第38部分 (第1/4頁)

青詞提示您:看後求收藏(筆趣閣小說www.biqugexsw.tw),接著再看更方便。

餐繳��19世紀30年代以全新的、完全不同的方式做到了這一點,但是對於我們來說,有一點是需要記住的:這些童話故事並不是他最早創作的。19世紀20年代,安徒生髮現,他正處在浪漫主義文學的中心,這種時代的思潮為童話故事的滋生提供了一塊沃土。整個歐洲在19世紀初都對童話故事產生了非常濃厚的興趣。人們熱情地擁抱著那些幾近被遺忘的古老民間故事和傳說,尋寶似地把這些故事從農民那裡收集起來,然後再帶到沙龍里。在19世紀30年代和40年代的丹麥,這種流派正在變得非常時髦。最初的緣由並非是因為安徒生,而是源於越來越多的童話故事編選者,他們的故事來源則是古老的丹麥民間傳統故事和較新的德國和法國童話選集,是他們最早看到了丹麥童話故事的曙光。童話故事被人們視為一種“異類”的藝術形式,海博格夫人、尼爾森夫人、羅森基爾德和頗受歡迎的路德維格?菲斯特等著名演員,都曾經在精英薈萃的場合朗讀故事。後來,安徒生的作品也成為他們的一部分保留節目,而且在若干年之內,路德維格?菲斯特的主打表演一直是他的《皇帝的新裝》朗誦節目。

浪漫主義的突破與創新也喚醒了人們對原始形式民間文學的認識,以及人們對民間傳說的興趣。德國作家、哲學家海德認為,古老的民間故事反映了人的內心真實世界,現在,這個思想已經相當流行了。存在於數個世紀並一直在農民中間口頭傳述的各種迷信傳說和異教徒觀念,突然開始被正統思維所接受,登上了大雅之堂。童話故事在上層人物中同樣也頗受歡迎。人們不僅開始聲稱,農民的思想靈魂以不同的形態存在於童話故事、神話、傳統和傳說中,甚至宣稱這些原始農民還是整個文化的基石。德國的格林兄弟收集和出版了大量的民間故事,並以農民那種特有的直白方式重述了這些民間故事,同樣也引起了巨大的關注。同時,英吉曼和亞當?奧倫施拉格等丹麥作家也出版了改編的民間故事集。後者在1816年創作了一部兩卷的作品,名為《作家作品故事集》。在這本書頗具啟蒙意義的前言中,亞當?奧倫施拉格表達了對這一文學流派的支援,並進一步捍衛了浪漫主義基本原則:“只有用想象力,才能真正地認識美麗。”

童話故事從哪裡來?(4)

兩年之後,漢斯?克里斯蒂安?安徒生的好友,切斯特?馬賽厄斯?蒂勒開始收集丹麥民間故事,並在1818年到1823年期間,先後出版了4冊故事集。19世紀20年代,當年輕的安徒生正在如飢似渴地夢想成為一名作家的時候,這些書一直是他取之不盡的創作素材。在安徒生最初的文學嘗試———劇本《維森伯格的強盜》以及歷史題材的《帕爾納托克墓地的幽靈》中,就是受蒂勒作品的影響而創作的。同樣也是在這10年期間,安徒生從1823年起也開始埋頭苦讀馬賽厄斯?溫瑟的作品———《丹麥民間故事》。在這本書裡,許多故事的前景不禁會讓我們聯想起這樣一幅景象:在漫長的冬夜裡,我們坐在農舍的壁爐旁,農夫和農婦在屋裡踱來踱去。

19世紀的20年代到30年代,國外童話如巨浪一般湧入丹麥,其中包括格林兄弟翻譯的《童話故事》、沙爾?貝羅的《鵝媽媽童話》以及約翰?卡爾?奧古斯特?穆塞斯根據其《德國民間故事》節選的許多故事。丹麥作家和批評家保羅?馬丁?莫勒對這股浪潮採取了懷疑的態度。在19世紀30年代中期,保羅?馬丁?莫勒曾經提出警告,過多地閱讀童話,將會誘使孩子進入一個夢幻的世界,並將導致這種虛幻在兒童的意識中佔據過多的空間,讓他們對自身所生存的現實世界產生不健康的迷惑和混亂感。“在這種過於詩意的文學形式影響下,他們會變得更習慣於混淆自己所受到的教育,以至於他們的大腦會成為一個存放詩歌垃圾的房間,讓那些所謂最受歡迎的故事塞滿了他們的思想。”

1835年到1836年之間的這段時期,漢斯?克里斯蒂安?安徒生帶著他那特有的童話風格,步入了這個遼闊多彩的童話世界。他的故事突破當時作家在創作童話時所必須遵循的一切桎梏,以新的視角重新詮釋了文學應該討論兒童以及如何與兒童交流的方式。在這個世界上,還沒有哪一位童話作家能夠如此隨心所欲地駕馭自己的文筆。與此同時,他完全喚醒了人們去運用童話,並透過改編去完善這些童話故事。在一篇童年時聽到、但直到年邁後才寫下的故事中,安徒生在開頭中以極其優美的語言寫道:“現在,我打算給你們講一個我在小時候聽過的故事,從那時開始,每一次當我想起這個故事的時候,它似乎都會變得越來

《安徒生傳奇人生》 第38部分(第1/4頁),本章未完,點選下一頁繼續閱讀。