閱讀足跡 永久書架

第26部分 (第1/4頁)

做男人挺好的提示您:看後求收藏(筆趣閣小說www.biqugexsw.tw),接著再看更方便。

“亞普-斯塔姆,叫我亞普就好。”斯塔姆伸手和戴維斯…海爾恰克握了下,隨即感興趣的問道,“你真能幫到我?”

斯塔姆疑惑的問道,戴維斯…海爾恰克實在是太年輕人,而且他的問題可不是一般人能幫到的。

“先說說是什麼?”

戴維斯…海爾恰克聳聳肩,到現在他都不知道斯塔姆的要求是什麼。

斯塔姆解釋道:“你應該看過前兩年很有名的那個《泰坦尼克號》吧?”

“啊?”戴維斯…海爾恰克還是不太懂,斯塔姆怎麼跟自己聊起電影了。

“我很喜歡上面男主人公傑克,我喜歡那種自然飄灑的金色髮型。”斯塔姆說著聳聳肩,露出你明白的意思。

戴維斯…海爾恰克聽著直翻白眼,只想罵娘!

《泰坦尼克號》上映之後,小李子成為了風靡全球的偶像,喜歡他的髮型可以理解,但是看著頭頂幾乎寸草不生的斯塔姆,戴維斯…海爾恰克認為斯塔姆現在應該去找的是賣假髮的商店,而找他這個時尚顧問有什麼用?

他又不是植髮師!

這是根本不可能完成的任務!

第43章 新的綽號

球隊外號也是足球文化的一部分,好的外號不僅精煉地概括了球隊特質,甚至能將地域、民族、文化元素融入其中。

比如巴西的“桑巴軍團”,聯絡了巴西國粹桑巴舞,一下就令人想起了貝利、加林查、小羅等一干過人狂魔;德國的“意志戰車”,既有“德意志”諧音,又概括了德國隊的堅韌特質,非常妙。

俱樂部方面更是如此,現在混在頂級聯賽的俱樂部往往有百年曆史,甚至聯賽本身也有百年曆史,文化沉澱深厚之極,而他們的外號往往也帶有一段歷史典故。

當然在亞瑟前一世等中國球迷在接觸歐洲聯賽之後,也給他們起了一些帶有中國元素的外號。這其中有喜愛性質的球迷自稱,有中立的描述,也有貶義的謾罵。

而布萊克本的綽號則是稍顯得平淡了一些,叫做流浪者(rovers)。

在英國,有很多球隊名叫流浪者(rovers、rangers、wanderers),最初的含義是球隊為了追尋榮譽,不懼長途跋涉和流浪。

布萊克本的綽號實際上是由俱樂部全名分化而來,也就是“blackburn_rovers”的後半段。

另外,布萊克本還有另外一個已經少有人叫的綽號:“河邊人”(riversiders),這和米德爾斯堡的河畔球場(riverside)無關,它來源於布萊克本球場主隊球迷看臺的名字。

不過在2001…02賽季英超聯賽第3輪比賽開始之前,布萊克本因為亞瑟特立獨行的一個安排,有了新的綽號。

好聽點的,管布萊克本叫做“男模隊”,至於難聽的則是……

在布萊克本首發球員進入到能夠容納36200人的白鹿巷球場時,看臺上的主隊球迷爆發出了驚天的喧鬧聲。

“娘炮隊!”

“娘炮隊!”

“來自蘭開夏郡會化妝的娘炮隊!”

“……”

從比賽還沒開始,大家就在討論亞瑟為一線隊和教練組聘請專職時尚顧問這等“天下奇談”,球迷、記者、熱刺球迷等等,所有人都在談論著布萊克本這個花邊新聞,談論著布萊克本場上球員的新造型,好似都不太關心這場比賽本身。

他們之所以會有這個態度,是因為他們都在等著熱刺在主場擊垮遠道而來的布萊克本,那就好像是水到渠成,肯定會發生的事情。

就像不少解說員說的,“只是時間問題。”

即使布萊克本上一輪比賽擊敗了曼聯,也被外界認為是巧合,畢竟英超這些年來有太多的冷門迭出了。

但是二十分鐘過去了,布萊克本的防線仍然守的很穩固,雖然場面上呈現出熱刺圍攻的態勢,可關鍵是布萊克本的防線仍然屹立不動。

五分鐘。

十分鐘。

比賽已經進行了半個小時,場上比分仍然是0:0,現在白鹿巷的主場球迷才漸漸開始不再談論布萊克本的時尚顧問,不少主隊球迷開始為球隊擔心起來。

事實證明,他們的擔心是有必要的。

足球到了阿隆索腳下。

阿隆索是球隊攻防轉換核心的存在,雖然年齡不大,但是依然展現出亞瑟前一世其效力紅軍時的大師風采,他知道什麼時候

《豪門黑店 小說》 第26部分(第1/4頁),本章未完,點選下一頁繼續閱讀。