閱讀足跡 永久書架

第11部分 (第1/4頁)

旅遊巴士提示您:看後求收藏(筆趣閣小說www.biqugexsw.tw),接著再看更方便。

說的是一對各自過著荒唐生活的父女經歷了人生的變故後,都以為自己能夠痛改前非,結果仍然繼續從前的人生。

本性。

我用功讀書,做作業,認識了一個法國女留學生,名字叫歐德費蘭迪,來自地中海邊的法國城市蒙彼利埃。我們上交換課程,互相幫助學習法語和漢語。

歐德說起她的家鄉,碧海藍天黃沙灘,最鮮純的空氣,最高大的棕櫚,黝黑漂亮的地中海人,操著尾音很重的法語,讓人嚮往。

“菲,你如果留學,這裡可是無上之選。”

“我完全同意。”我說。可對我來說,經濟是個問題。

我此時已經大三了,再過一年半就要畢業。如果,我也能得到一個好的機會,如果,我也能出國留學,雖然不會至於像程家陽那樣出色,但也許也會成為一個不錯的翻譯。

程家陽,程家陽。

他在做些什麼?

程家陽

與文小華約定了合適的時間,作了一定的準備,我上了她的節目。

開播之前,要化妝,撲粉,塗嘴巴。我意興闌珊,任化妝師宰割。文小華過來看我:“怎麼今天好像不太高興?”

“哪有?”

“沒有最好。”

這個女郎在聚光燈下還要更漂亮一些,循循善誘的提一些敏感有趣的問題,善解人意的給人臺階,香檳淑女的風範。

“可是你也會遇到翻不出來的難題吧?”

“當然。”

“比如說?”

“有一次,外國人與領導聊起阿根廷的庇隆主義,詞不是生詞,要義我卻不懂,三句話後他們離開這個題目,我想是我翻得不好。”

“這種情況多嗎?”

“不多。每次做得比上一次好,逐漸彌補不足。”

“翻譯官有什麼業餘愛好?”文小華想要換一個輕鬆的話題。

“看書,吸菸,旅行。”

“你旅行最多了。”

“您說的,是工作,坐飛機,到另一個地方。我說的,是旅行,遊玩,聊天,不用說外文。”

“你幾乎已經周遊世界了吧?最喜歡哪一個地方?”

我想一想:“大連。”

喬菲

我下了晚自習回寢室,肚子餓了,在食堂的川味檔口想買一份麻辣燙。

我對師傅說:“不要豆腐皮,多放一些海帶,辣椒,辣椒。”

在另一個檔口,小丹要了一份黑米粥,她端著托盤找座的時候,對我喊道:“快看快看,程家陽。”

食堂的電視里正在播一個聊天的節目,高階翻譯官程家陽是本期嘉賓,他跟我提過的。

鏡頭上的他,有點像年輕版的臺灣演員趙文暄,很儒雅。

我歪著嘴巴笑一笑,腦袋裡有點意淫的念頭,我想,這男人光著的時候我都看過。

漂亮的主持人問他,最喜歡去過的哪一個地方。

他說,大連。

我連忙對師傅說:“辣椒您放了嗎?沒有?那我不要了,我怕臉上長疙瘩。”

上一頁 下一頁

翻譯官

翻譯官-第三卷

翻譯官第三卷

第二十一章

喬菲

我吃完了麻辣燙,回到寢室就給程家陽打電話。

他不給我打,我就給他打。沒什麼大不了的。

程家陽節目結束,我準備離開。

文小華過來找我:“謝謝你啊。這檔節目很精彩。”

“小事。”

“有時間,一起出去喝茶?”

“好啊。”

“何時?”

“嗯?”我看著她。她臉上的濃妝未卸,漆黑的眼睛好像深潭。

“嗯什麼?我在約你啊。”

她真是直來直去,我幾乎無力招架。好在此時手機響起,我說:“對不起啊,我先接一個電話。”

效果不是很清楚,電池剩得不多了。

主任來電:“家陽,老姚家孩子重病,明天你替他出訪法國,斯特拉斯堡中法市長圓桌會議,現在準備一下。”

“沒有商量?”

“軍令山倒,明天早上十點鐘的班機。”

“喂喂?”

我還待商量,手機螢幕一片黑。

文小華看著我:“怎麼?”

“緊急任務。明日出

《翻譯官 線上播放》 第11部分(第1/4頁),本章未完,點選下一頁繼續閱讀。