第23部分 (第1/5頁)
打死也不說提示您:看後求收藏(筆趣閣小說www.biqugexsw.tw),接著再看更方便。
我不曾見過費波斯,
也不曾見過阿勒斯和赫爾美斯;
我卻親眼見到這天挺英姿,
叫人膜拜不止。
他是位天生的君王,
少壯時便神彩飛揚,
臣事他的兄長,
也拜倒那些絕色的嬌娘。
該亞生不出一雙,
赫貝未把他引進天堂;
歌詠不足以摹其聲色,
石雕也難以塑其形象。
浮士德
雕塑家儘管慘淡經營,
也表現不出他那龍虎精神。
你已經談過超群男子,
現在再談談絕色佳人。
希隆
什麼!女性的美毫不足道,
呆板的形象常常顯得無聊,
我只讚賞這樣的阿嬌,
她從內心湧現出快樂逍遙。
美麗本身原是幸福;
我曾把海倫揹負,
那種嫵媚風流誰也不能抗拒。
浮士德
你曾經馱過她?
希隆
是呀,就在我的背上,
浮士德
我已經意亂心慌,
何幸而得附驥的殊賞!
希隆
她抓牢我的頭髮,
就和你現在一樣。
浮士德
哦,我簡直快要發狂!——
請你細講那種情況:
她是我唯一愛慕的物件!
你從何處揹她來又背往何方?
希隆
這個問題容易解釋:
那時多虧狄俄斯庫倫兄弟見義勇為,
從強盜手中解放了這小妹妹。
但是強盜們不甘失敗,
鼓起勇氣又從後趕來。
姐妹們往前逃竄,
卻被愛內西斯的沼澤所阻攔;
狄氏兄弟徒涉,我衝波泅到彼岸,
她才從背上跳下,脫離危險;
她撫摩我潮溼的鬃毛,巧囀鶯簧:
感謝得伶俐可愛,不卑不亢。
多麼動人喲!豆蔻年華已使老年人神往!
浮士德
她才十歲年紀!——
希隆
我看這是文人弄筆,
騙了你也騙了他們自己。
神話上的女子與眾不同:
詩人憑藝術想象來加工。
她不到成年,更說不上老,
盈盈體態百媚千嬌。
幼年被人拐誘,年長被人追求,
總之,詩人們不為時間所掣肘。
浮士德
但願她不受時間的制限!
阿希爾在斐萊和她見面,
也超越了一切時間。
反抗命運而爭得的愛情,這幸福才算希罕!
難道我懷著千百種相思,
無力使絕代佳人再世?
她那永恆的品質堪與諸神相比,
偉大而又溫柔,崇高而又婉麗。
你看見她在當時,我看見她在今日。
美到令人銷魂,美到使人著迷!
我的心靈和肉體都被牢系:
得不到她,我寧願一死。
希隆
異邦客人,你為人如此執迷,
在神界中未免顯得發痴。
不過今天你碰著運氣,
因為每年只有很少幾時,
我去看望曼陀,埃斯庫拉卜的親女,
她暗中禱告,向父親哀訴,
為了保持他們的榮譽,
必須純潔醫生的宗旨,
切不可亂投虎狼之藥致人於死。
她在巫女幫中最討我歡喜,
並不醜怪惹厭而是樂善好施;
你若在她家逗留些時,
她會用草藥把你從根治癒。
浮士德
我毋需醫治,我的心靈磅礴有力,
若被醫治,我便和常人一樣可鄙。
希隆
莫錯過靈泉療疾的時機!
快下背來!我們已到了目的地。
浮士德
請你明言,在這恐怖的夜間,
你踏著淺灘,將我帶
《浮士德讀後感》 第23部分(第1/5頁),本章未完,點選下一頁繼續閱讀。