第293章 難民 (第1/2頁)
半隻悲憤的貓提示您:看後求收藏(筆趣閣小說www.biqugexsw.tw),接著再看更方便。
悠揚的笛聲在公園裡迴盪,對於h國人來說,《茉莉花》是一首再經典不過的歌曲。根據歷史資料,《茉莉花》最早起源於明代,它的前身是一首江蘇的民謠,叫《鮮花調》,也叫《打花鼓》。那時候,歌曲裡提到了好幾種花,像茉莉花、金銀花和玫瑰花,每朵花都代表著不同的意義。到了18世紀末,英國的馬嘎爾尼使團去中國訪問,其中的約翰·巴羅和德國翻譯惠特納就把《茉莉花》帶到了歐洲,並把它寫在了五線譜上。這樣一來,《茉莉花》就成了第一首在歐洲傳播的h國歌曲。
亓雪是個h國的留學生,她在德國讀碩士。99年出生的她,選擇來德國繼續深造。她學的是古典藝術歌舞和樂器,大學畢業後,她就決定來德國繼續提升自己。
能出國學習,說明她在h國的家境還不錯。亓雪的家庭在國內算是中等偏上,爸爸是個做建築裝修的承包商,在那個小城市裡挺有名的。多虧了這樣的家庭背景,亓雪才得以實現她的夢想,來到歐洲求學。
轉眼間,亓雪已經在歐洲度過了第二個年頭。為了追求夢想,她付出了很多努力,也體驗了很多不同的事物。雖然歐洲自稱文明開放,但親身體驗後才發現其中的複雜性。
一方面,歐洲國家聲稱歡迎移民,但另一方面卻對移民設定了許多限制。只有那些來自中東和非洲的難民,才能得到當地的聖母政府所謂的“慈悲之心”,給予安置和關懷。
像亓雪這樣正規進入歐洲的學生,面臨的限制就有許多。例如,她必須熟讀德國的法律法規,提供600小時的德語學習證明,並透過dsh考試或testdaf(德福考試)等。
然而,這些挑戰對亓雪來說並不算什麼。熱愛學習的她輕鬆地透過了德語考試,並憑藉在國內頂尖大學的畢業證書,順利進入了德國柏林藝術大學,開啟了她的藝術深造之旅。
在異國他鄉,難免會與來自同一國家的人打交道。柏林正變得越來越多元化,來自世界各地的人們都喜歡聚集在一起,互相交流。
多元化確實帶來了文化衝突,但德國政府有一套嚴格的制度來確保不同文化之間的相互尊重。
今天,學校裡沒課,亓雪和幾個同學決定穿上漢服去公園進行義務演出。他們的目的是向歐洲人更好地展示中國的傳統民族文化,因為在很多歐洲人眼中,中國的形象還停留在滿清的辮子和眯眼。
亓雪吹奏的笛聲悠揚動聽,吸引了路過的遊客駐足聆聽,欣賞這來自東方的藝術之美。她身邊還有幾位同樣穿著漢服的女同學,她們用琵琶和二胡伴奏,各種音符交織在一起,奏出了東方音樂獨有的溫婉柔情。
馮俊也在人群中停下來觀看。他覺得能在這裡遇到老鄉是一種特別的緣分。雖然他不知道亓雪的背景來歷,但他對她產生了一種莫名的好感,於是決定在旁邊多停留一會兒。
《茉莉花》的旋律很快落下帷幕,圍觀的人群爆發出熱烈的掌聲和喝彩聲。亓雪稍事休息,便準備和同學們再演奏一曲,然後回住處休息。實際上,在德國的大學裡,這樣的街頭演出也被視為學業的一部分,她們可以錄製影片交給老師,作為實際演出的展示。
《茉莉花》演完後,馮俊打算離開現場。但就在這時,周圍聚集了幾個高大的滿族漢子,他們看起來有些兇狠。
這些人的身高都在一米八以上,滿臉絡腮鬍子,黑髮黑鬚,顯然是中東地區的移民,頭上戴著標誌性帽子。
他們沒有多說廢話,直接用高聲且聽不懂的語言呼喊,雖然聽不明白,但明顯能感覺到他們在驅趕亓雪她們。
這群人是來自中東的難民,但與那些獲得合法身份的難民不同,他們是近一年內抵達德國尋求庇護的。這些經歷重重艱辛來到德國的中東難民,原本希望能在歐洲過上更好的生活。
然而,他們來得太晚了一些。與四年前疫情爆發時相比,德國的國力不僅大幅度衰退,財政狀況也出現了問題。在這種情況下,右翼政黨開始崛起,他們最痛恨的就是這些寄生在自己國家的難民。因此,現在這些來自歐洲的難民要想獲得合法身份並得到救助,難度大大增加。
雖然德國政壇在想著右轉,但德國境內的左派勢力畢竟經營多年,這些得到國際資本和美國政府支援的政黨只有一個目標:透過移民來瓦解和分化德國,進而加劇整個歐洲的內耗,他們自然不會輕易讓右翼上臺。因此,這些難民暫時聚集在一個特定的社群,等待獲得合法身份的機會。
然而,僅僅等待並不能滿足難民他們日常生活的需求,
《末世兩界天王全文閱讀》 第293章 難民(第1/2頁),本章未完,點選下一頁繼續閱讀。