第9部分 (第1/4頁)
天淨沙提示您:看後求收藏(筆趣閣小說www.biqugexsw.tw),接著再看更方便。
�
“看在上帝份上,穿些衣服吧。一位紳士決不會光著大半個身子出現在一位淑女面前。”
畢曉普仔細地端詳了她一會兒。他有生以來還從沒遇到過像她這樣的女子。她坐在那裡,頭髮蓬亂地披在肩上,面板是撇去乳皮的牛奶的顏色。雖然他剛剛在她連胃都要吐出來時扶持了她五分鐘,可她仍能設法在說話時讓人覺得她像個正在向鄉下人頒佈敕令的女王那樣盛氣凌人。
他兩條胳膊交叉著放在胸前。“我覺得一位淑女似乎不會注意到一位紳士光著大半個身子。”
“你……你光著大半個身子站在那裡,我幾乎不可能不注意到。”她朝他那個方向輕彈一下手指,可眼睛仍堅決地望著別處。
“嗨,莉拉,我的確認為你剛才提到了我的貼身內衣。”
她怒視著他,那雙明亮的綠眼睛和她蒼白的臉色形成對照。“請穿些衣服,”她咬牙切齒地說。
“總是很樂意照一位淑女的意思辦。”
他在說到淑女這個詞時故意嘲弄地加重了一下語氣,莉拉緊攥著被子,竭力剋制想揍他幾下的衝動。他是她有生以來所遇到的最令人惱怒的男人。雖然她決意不去看他,但她發現,當他繞著床腳走來走去,彎下身子從地板上抬起他的衣服時,不去注意他是不可能的。
她到他那兒去的那天夜裡,房間裡光線黯淡,她對他身體的印象是憑觸覺而不是視覺。現在,在大白天看見他,她發現很難將自己的目光從他身上收回。他全身肌肉光滑,輪廓鮮明。她突然清楚地意識到一個男子和一個女子之間的差別。更惱人的是她胸口感到一陣奇特的、微弱的刺痛,這陣刺痛跟她近來的噁心沒有關係,跟畢曉普穿長褲時從背部到兩肩的一條條肌肉層疊凸現的樣子則很有關係。
莉拉把眼睛轉向別處,她為自己這樣做有點費力而感到羞愧。讓一個男人和她在同一個房間裡穿衣服,說明兩人之間的關係已經親密得令人震驚。既然她是一個有夫之婦,她揣摩這是她必須適應的最起碼的親密關係。想到這一點,她不由渾身發抖,她堅定地相信這種發抖是由恐懼而不是由期望引起的。
“我讓他們給你端一些乾的薄脆餅乾來,”畢曉普繫好襯衫的扣子時說。
“我不想吃任何東西。”不管想到什麼食物,莉拉的胃都會不安地扭動。
“餅乾會緩解你的胃部不適。慢慢地吃。”他抬臂聳肩穿上甲克衫。“我再讓他們給你端壺茶來。”
“我不想喝什麼茶,”她說,覺得自己就像個孩子那樣愛發脾氣。
“茶對你的胃有好處。”
“既然你這麼清楚哪些東西會使我感覺好一些,你自己不生孩子實在有些丟臉,”她厲聲說。
畢曉普咧嘴一笑,黑鬍子下面露出一道雪白的牙齒。“那倒是個有趣的惡作劇。”
莉拉的嘴角抽了抽,但她不願朝他露出笑容。她寧願他現在不高興,這樣更易於保持一定的距離。
“你去哪兒?”他拾起帽子時,她問道。
“我有一些事情要辦。兩、三個小時後就回來。我們可以在樓下的餐廳進午餐。”
莉拉吃了一驚。“我不這樣想。”
“一旦你胃裡裝一些東西,你感覺就會好一些。”
她不願意作答去抬高這種說法的身價。她尤其不欣賞他如此確信他比她更瞭解她的胃。
他又咧嘴一笑,彷彿他明白她在想些什麼,並且覺得她的想法很有趣。
“別太惦記我,”他拉開門時說。
莉拉幾乎抑制不住朝他伸出舌頭扮個鬼臉的衝動。
“如果你在這兒等著,麥肯齊先生,我會告訴林頓夫婦說你來了。”
彷彿他們還不知道他來這兒,畢曉普譏誚地暗思,們是對一個女僕說這麼多是沒有意義的。“加文和安琪利克在這兒嗎?”
“在,先生。他們在樓上。”
“告訴他們下來。”
女僕顯得猶豫不決。“麥肯齊先生,我不知道該不該這樣告訴他們。林頓太太,她說他們必須呆在樓上,直到──”她突然住嘴,似乎剛剛意識到自己即將說出一些不明智的話來。
“直到我離開?”畢曉普問道。
她的臉驀地紅了。“我確信她沒有這個意思,先生。”
畢曉普並不懷疑女僕先前說的正是路易絲·林頓的意思。他朝女僕微微一笑。“告訴孩子們我在這兒,我要跟他們說話。我會同林頓太太打交道的。”
《槍手的主要成分是什麼》 第9部分(第1/4頁),本章未完,點選下一頁繼續閱讀。