第48部分 (第1/4頁)
青詞提示您:看後求收藏(筆趣閣小說www.biqugexsw.tw),接著再看更方便。
“他向我走過來,把我抱在胸前,吻了我好幾次,感謝我對他的愛。我們手挽手地到了他房間,坐了很長時間,一直談到被政府委員會叫走。於是我們手挽手一起走到前門!”
接下來,他在魏瑪和埃特斯伯格堡度過了快樂的兩個星期。因為世襲大公和夫人彼此生活互不打擾,安徒生與卡爾可以不受干擾地培養他們的深厚友誼。1845年1月,在由阿瑪莉?溫特舉辦的宴會上,安徒生朗讀了3篇童話,其中《鐘聲》大獲成功。世襲大公對安徒生說,這個故事肯定是在暗指他。安徒生點了點頭,卡爾隨即說他就像是故事中國王的兒子,“將會為最高尚和最偉大的目標而努力”,於是大家都開始為作家乾杯。
值得注意的是,世襲大公夫人索菲在安徒生的這個童話中沒有一點蹤影。童話中,窮苦孩子和漂亮的王子在神秘鐘聲誘惑下,來到森林中的一塊崖石上,在夕陽的照耀下緊緊擁抱。在安徒生的這個故事中,鐘聲僅僅是為男人敲的。如果我們將他1846年的日記與1843年在魏瑪時的日記做一對比,會發現一些相似之處。1846年,索菲在安徒生的日記中完全消失了,突然之間變成了幕後一個“溫順快樂的”旁觀者,而她丈夫則在努力與別人建立深厚友誼,恢復魏瑪的歐洲文化中心地位。在安徒生看來,這兩件事緊密相連,卡爾利用每一個機會鼓勵安徒生停留儘可能長的時間,或者最好永久定居在魏瑪,成為德國人,因為丹麥並不欣賞他的天賦:
“‘但我們德國人要比丹麥人更看重你!現在你處於我們兩個國家之間;把你的手給我!’他緊緊握著我的手!還說他愛我,並把臉貼在我的臉上!”
在1846年1月的那些日子裡,他們擁抱、握手、手拉手地走路。儘管當時人們對待男人之間的友誼是比較開放的,安徒生和卡爾也不得不將彼此之間的感覺隱藏起來。在由卡爾大公的父親舉辦的宴會上,安徒生坐在卡爾旁邊,他在桌子下面緊緊握著作家的手。後來,安徒生在日記中說,他們一起去到一個小陽臺,卡爾“非常可愛、親切”。但是,當1846年1月22日詹妮?林德出現在魏瑪時,這一對便分開了。她吸引了每一個人的目光,安徒生在日記中說,一連幾天,他的心中只有這位歌唱家的位置。1846年1月末的日記中顯示出安徒生感情、衝動和慾望之間的強烈衝突。他同時對男人和女人的渴望在嫉妒方面發生了衝突,因為卡爾似乎也極度喜歡詹妮?林德,立刻想到了將她納入他的藝術家軍團,以使魏瑪進入輝煌時刻。
這種由一個女人引起、發生在兩個關係密切的男人之間的、突如其來的感情糾葛,安徒生幾年前就曾經作為主題,寫進了童話《友誼的約定》當中,時間在1840~1841年前往近東的途中。故事是講古代對於男人之間高尚情感關係的不成文規定,包括少女應該祝福男人之間的親密關係。童話以一個希臘神話及傳統為基礎,以古希臘為創作源泉,但他在兩個月後,到達了維也納才在日記中談到這一點:
“希臘人中間存在著一片背信棄義的風氣,但他們歃血為盟的兄弟情義卻非常令人欽佩。當兩個男人真正喜歡對方時,他們便成為親兄弟。他們挑一位純潔的少女,帶她去教堂。她站在聖壇前,將圍巾圍在他們的脖子上,他們則宣誓彼此永遠忠於對方,生死不變。牧師隨後為他們祈禱。在發生不幸的事情時,他們彼此站在一起,為對方互相犧牲,共同面對生死考驗。”
在童話《友誼的約定》中,當宣過誓的一個兄弟心中下意識地燃起對異性的渴望時,儘管他還深愛著對方,但還是出了問題。這就是威脅友誼約定的東西,儘管它是十分自然的。這與1846年1月發生在魏瑪的事情非常相似,當時詹妮?林德突然出現了。林德沒有為這兩個男人的友誼祝福,而是使它面臨破裂的危險。圍繞在詹妮和卡爾身上的崇拜與嫉妒使安徒生“苦惱不已,感覺不適和渾身無力”。幸運的是,在這段困難時期,安徒生得到了一些人的安慰。1月27日,在安徒生從宴會回家的途中,與單身男爵卡爾?奧利維爾?馮?比尤雷?馬科奈同行,他們曾於1844年在魏瑪見過。這時,男爵試圖安慰憂鬱的作家,建議他們應該輪流向對方敞開心扉:
書包 網 。 想看書來
魏瑪重聚(2)
“比尤雷告訴我說,我正在熱戀著詹妮!我告訴他不是這樣,他給我講了他的心事,我也想到自己的事,而且哭了。”
這位德國男爵費了很大努力,扮演著精神顧問和治療師的角色,但最好的藥莫過於詹妮?林德離開魏瑪了。
《安徒生童話動漫》 第48部分(第1/4頁),本章未完,點選下一頁繼續閱讀。