第38部分 (第1/4頁)
悟來悟去提示您:看後求收藏(筆趣閣小說www.biqugexsw.tw),接著再看更方便。
下午凱瑟琳與阿瑪德離開了村子,好幾個村民已喝得爛醉,其餘的村民還在放縱地暢飲,直至加入他們的行列。凱瑟琳抱著小邁克爾,跟著阿瑪德走在通往巴列圖河的小路上。
“你父親會接受希婭嗎?如果村長獻給他的話?”她問道。
“當然,”阿瑪德回答:“而且,他可能永遠不知道她在宮裡,許多嬪妃他都沒注意到。”
凱瑟琳心裡很不悅,“你說得倒輕鬆,那你母親和希婭的感受呢?”
阿瑪德笑著說:“我父親喜歡女人注意他,他永遠需要得到肯定和愛慕。母親理解並接受了這一點。”
“我可不會!”凱瑟琳朝他的背影不服氣地反駁著。他轉過身,面對著她,那麼突然,她幾乎撞到他身上。
“我沒有怪你,”他的眼神很嚴肅,但嘴角邊卻掛著微笑。她分不清他到底是贊同她還是嘲笑她。阿瑪德又斷然轉過身,留下她站在那裡,他的每一個動作都透出威嚴和氣度,她心裡有點害怕他。
阿瑪德一路上沉浸在自己的思緒中,凱瑟琳關於女眷的話勾起了他內心早前的反感。他並不贊成希婭成為父親的妃子。小時候他經常到村子裡玩耍——打獵,撈魚,自由自在地遠離煩悶的皇宮。這裡的人不害怕他,也不當他是神一樣看待。從小,希婭就爬在他背上,一起泗水。她小小的手緊緊拉著他的手,胖胖的小腿夾著他的脖子。他看著她長大,心裡還當她是一個孩子,希望她能自由自在地生活,不用被鎖在侯門深似海的宮殿中。那裡只有蘇丹能自由進出,女人只能等待年華逝去,終老此生。他不知道希婭能不能應付妻妾嬪妃的爭風吃醋與陰謀詭計,裡面大部分的女人出身宮廷貴族,她們只會嘲笑象希婭這樣的迪雅克女孩,把她當成赤裸裸的野人。
《歌唱的種子》第三十七章(4)
在上千個嬪妃中,只有少數幾個能讓蘇丹寵幸。阿瑪德不知道他為什麼心煩:是怕希婭被冷落,如果她渴望愛情,只能在別的妃子身上尋找滿足;還是怕希婭被父親看上,生下許多子女。
凱瑟琳和阿瑪德到達小船時,希婭和她的表姐明頓正等著他們,她們是抄小路到這來的。兩個女孩子拿著一個花環,走近凱瑟琳的身邊,戴在她的脖子上。明頓跪在阿瑪德面前,額頭碰著他的膝蓋,表示順從,然後站在一邊,低著頭。希婭沒有這麼做,凱瑟琳驚訝地看到,希婭走到阿瑪德面前,撫摩著他的胸膛,慢慢地跪下去,摸到他的大腿,仰著臉看著他,眼神明亮而狂野。
她紅唇微張,喃喃自語著。
阿瑪德抓住她的肩膀,把她拉起來,用迪雅克語高聲和她說著什麼。儘管他臉上不悅的神情嚇到了希婭,她仍用平等的口氣跟他爭辯。他的臉色開始緩和,鬆開了她。她露出一絲微笑,交談結束了。阿瑪德目送兩個女孩回村子,一路上唧唧喳喳,有說有笑。
“出什麼事了?”
“她想讓我告訴她父親將她許配給我。我告訴她,她父親不會把這麼漂亮的女兒浪費在一個王子身上。但我很感動,因為她願意嫁給我。似乎她挺滿意我的言辭。”
他輕輕走進小船,接過小邁克爾,伸出手拉凱瑟琳上船。馬達開動的響聲打破了河流的寧靜,驚走了叢林陰影處的鳥兒。
為了不被日本人看到,凱瑟琳臥倒在船上,剛好被兩邊的船舷擋住,寶寶躺在她懷中。到馬辰附近時,阿瑪德脫下襯衫,讓自己看起來更象一個船伕。衣服給了凱瑟琳當枕頭,上面只有淡淡的香皂味,王子似乎是沒有汗腺的特殊動物,凱瑟琳早已是汗流浹背。
“阿拉—阿巴。”——萬能的真主。祈禱的聲音從馬辰飄到河上,在船的一邊凱瑟琳看到佛教寺廟和清真寺,華裔和馬來裔的信徒進進出出。女人們穿著緊窄的蠟染上裝與鮮豔的裙子,在河流裡跋涉,肩上揹著魚簍。這些女人比城裡的女人保守一些,頭上戴著紗巾,見到陌生人就蒙上臉,不肯以真面目示人。
河岸遠處,是荷蘭人的行政建築,如今已被日本人佔領。荷蘭官員們被軟禁在自己的府邸裡,為日本人辦事,直到日本人找到合適的當地人取代他們為止。儘管蘇丹並不同意,許多當地人願意和日本人合作。
船經過行政區時,凱瑟琳回過頭看著那些房子,許多已經屢遭劫掠,一無所有了。
“日本人應該會把荷蘭人遣送出境吧——至少女人和孩子——一旦有船隻的話。”凱瑟琳問道。
看到她的神情,阿瑪德只能附和她,不願說出真相。儘管他的父親一向與荷蘭人不睦,但蘇丹也建議日本
《種子的歌唱歌詞歌譜》 第38部分(第1/4頁),本章未完,點選下一頁繼續閱讀。