閱讀足跡 永久書架

第54部分 (第1/4頁)

悟來悟去提示您:看後求收藏(筆趣閣小說www.biqugexsw.tw),接著再看更方便。

猶豫一掃而空,囚犯們紛紛衝出營房,來到營中的操場。抵達的盟軍士兵看到這群衣衫襤褸,面黃肌瘦的可憐人時,泣不成聲,說不出話來。凱瑟琳尋找著小邁克爾,他沒有和別的孩子們回來。她發著低燒,但她不願錯過這個她苦盼了兩年的時刻。澳大利亞士兵和美國水手們正與犯人們交談,給他們遞上食物和醫藥。士兵們看上去那麼年輕,那麼健康,他們是營團裡最精銳的部隊,剛結束瞭解放波尼奧和西里伯斯的戰役。他們沒能解救那兒的囚犯,日軍繼續負隅頑抗,與戰俘一同玉石俱焚。解放者與被解放者之間立刻結下深厚的友誼,在印尼與馬來亞的數萬名戰俘中,三分之二死於營中,活下來的也疾病纏身,不成人形。書 包 網 txt小說上傳分享

《歌唱的種子》第五十章(3)

凱瑟琳擠進操場中,日軍官兵,從前的施虐者正沮喪地列隊站著,準備呈遞軍刀投降。一個美國海軍上尉站上講話臺,朝人群清了清嗓子,說道:

“諸位,我只想告訴你們,盟軍一直為這一刻浴血奮戰,我們終於完成了我們的使命!”上尉再也說不下去,走下講話臺。周圍一片寂靜,突然爆發出一陣熱烈的掌聲。

在講話臺旁邊的指揮室,發生了一陣騷亂。凱瑟琳看見一群迪雅克人和伊班人正與一位荷蘭上校爭執,上校與手下的軍官竭力阻攔當地的戰士升起象徵印尼獨立的紅白旗。凱瑟琳走近前,看到戰士們身上都披著子彈帶,扛著步槍。

“他們是什麼人?”她問身邊一位年輕的美國軍官。

“波尼奧的游擊隊,”他回答,“似乎有人把他們惹火了,準備幹一架。”

“但為什麼呢?”

“可能是因為我們剛剛接到的訊息,英國於9月8日派出軍隊到巴塔維亞幫荷蘭人奪回印度群島。誰傳出這個訊息的都會遭軍法處置。”

凱瑟琳的心沉了下去,看到她的憂慮,軍官安慰她,

“這不要緊,在麻煩事發生前,我們很快會把你們轉移。我們會讓英國人處理善後事宜,這已不關我們的事。”

凱瑟琳的心一直往下沉,直到她望見一個高大健壯的身影推開人群,站到上校面前。他手裡端著一支步槍,接過正升到一半的旗幟的牽繩。

“波尼奧已擺脫了日本人的統治,現在也脫離了英國、荷蘭的殖民統治,只有印尼的國旗,才應該升起。”

荷蘭中校十分憤慨,“特蘭島是荷蘭的土地。”他反駁道。

“曾經是。”阿瑪德反唇相譏。

他的手下歡呼著,舉起槍表示抗議。澳大利亞和美國的軍官遲疑不動,不知道怎麼調停這場糾紛。荷蘭軍官要求立刻逮捕阿瑪德,驅散他的部下。

凱瑟琳朝美國軍官輕聲說道:“最好不要逮捕他,那可會是一場政治醜聞:馬塔普拉的蘇丹帶領游擊隊英勇奮戰三年,最後卻被盟軍逮捕了。”

“我懂你的意思。”美國軍官微笑著回答。他朝在場的澳大利亞指揮官傳了句話,凱瑟琳看到澳大利亞軍官走過來,與美國軍官耳語了幾句,留下兩個老對手,荷蘭人與印尼革命者警惕地打量著對方。凱瑟琳悲傷地想到,阿瑪德的戰鬥並沒有結束,只是敵人變了。她渴望走上前看他一眼,她的心都快跳出胸膛,阿瑪德赤著腳,身著白衣白褲,一邊的肩上吊著彈藥帶。他自信而高傲,王者之氣表露無遺。

火藥味更濃了,阿瑪德的手下怒氣衝衝,印尼人已不再願意接受荷蘭人或英國人的殖民統治。澳大利亞士兵不耐煩地走動著,他們的戰爭結束了,只想早點解救囚犯。紐利將軍與上校交談完畢,望著荷槍實彈的印尼人,舉起手示意安靜,走上前對阿瑪德說道:

“陛下,我們很抱歉沒能認出您。盟軍欽佩您帶領部下堅持抗戰的勇氣與事蹟,您的作戰大大幫助了盟軍的程序。我們很榮幸在這個解放的日子您能在場,也理解您為貴國爭取獨立的心情,但這些問題並不能在這裡解決,那必須在聯合國協調下由政治途徑解決。我建議先解放這裡的難友,讓事情告一段落。”

犯人與士兵歡呼著,阿瑪德高聲蓋過聲浪,周圍安靜下來。

“這裡有很多人遭受了苦難,我同意他們必須得到照顧。我們會透過聯合國與政治途徑爭取獨立,但如果我們的國家不能取得獨立,我們將靠自己爭取自由。”他高舉步槍,手下歡呼著。

荷蘭軍官緊閉著嘴,離開了操場。凱瑟琳鼓起勇氣,穿過人群,走到阿瑪德身邊。多少回在夢中,她盼望著這一團聚的時刻。如今站在他面前,她的心裡卻

《種子的歌唱歌詞歌譜》 第54部分(第1/4頁),本章未完,點選下一頁繼續閱讀。