閱讀足跡 永久書架

第27部分 (第1/4頁)

想聊提示您:看後求收藏(筆趣閣小說www.biqugexsw.tw),接著再看更方便。

冒著生命的危險,從一個溝渠到另一個溝渠,從一個樹籬到另一個樹籬,一旦英國人抓住他們傳授知識,他們便會被放逐到異國他鄉,甚至更糟。他對我說,現在上學很容易,你不必坐在溝渠裡學算術題和愛爾蘭的光榮歷史了。他說我應該在學校好好學習,將來有一天回到美國,找一份坐辦公室的工作,坐在辦公桌前,口袋裡插著一紅一藍兩支自來水筆,用來簽署意見。我可以整天西裝革履的,住在溫暖的地方,雨也淋不著我,一個男人還有何求呢?他說在美國你可以隨心所欲,那是一個充滿機遇的地方。你可以到緬因州當漁夫,也可以去加州做農民。美國不像利默里克,後者是個有條殺人河的灰濛濛的地方。

早晨與父親待在爐邊時,你是不需要庫胡林和第七級樓梯上的天使的,你什麼都不需要。

夜裡,他幫我們做練習。媽媽說美國人把這叫做家庭作業,這裡的人卻把它叫做練習,有算術題、英語、愛爾蘭語、歷史等。他沒法幫我們學愛爾蘭語,因為他是北方人,不擅長本地的語言。小馬拉奇要把自己認識的所有愛爾蘭語單詞教給他,可爸爸說這太晚了,你沒法教一條老狗換個花樣叫。臨睡前,我們圍坐在爐子旁,要是我們說:爸爸,給我們講一個故事吧。他就開始現編,講的是巷子裡的某個人。這個故事會帶著我們滿世界地轉,上天入海,最後再回到巷子裡。故事裡的每個人都變了個樣,所有的事件都是驢唇不對馬嘴。汽車、飛機在水裡開,潛水艇在天上飛。鯊魚坐到樹上,大馬哈魚和袋鼠在月球上一塊兒嬉戲,北極熊和大象在澳大利亞摔跤,企鵝教祖魯人吹蘇格蘭風笛。講完故事,他把我們領到樓上,和我們一起跪下禱告,我們禱告著,天父,三位尊敬的瑪麗,上帝請賜福主教。我們還禱告上帝保佑媽媽,保佑我們死去的妹妹和弟弟,保佑愛爾蘭,保佑德。瓦勒拉,保佑給爸爸工作的人。他說:睡覺去吧,孩子們,神聖的上帝正注視著你們,要是你們表現得不好,他隨時會知道。

我認為父親就像是神聖的三位一體,他身上有三個人:早晨看報紙時是一個人;夜裡講故事、做禱告時是一個人;做了壞事,一身威士忌酒氣地回到家,要我們為愛爾蘭去死時,又是一個人。

我對他做的壞事感到悲哀,但又不能為此疏遠他,因為早晨的那個父親是我真正的父親。要是在美國,我可以說:我愛你,爸爸。在電影裡,他們就是這麼說的。可在利默里克,你不可能這麼說,人們會笑話你的。你可以說你愛上帝,愛嬰兒,愛獲勝的馬,而愛其他的東西只能說明你生性脆弱。

在廚房裡,我們從早到晚忍受著鄰居們的馬桶的折磨,媽媽說要害死我們的不是夏農河,而是門外廁所的那股惡臭。冬天就已經夠糟的了,廁所裡亂七八糟的東西流出來,從門縫裡滲進來。而天氣暖和的時候,情況就更惡劣了,綠頭大蒼蠅和老鼠氾濫成災。

廁所的旁邊是一個馬廄,裡面關著加貝特煤場的一匹大馬。它的名字叫芬馬,我們都很喜歡它,可煤場的那個馬伕對馬廄不上心,弄得臭氣老往我們家裡跑。廁所和馬廄裡的臭氣招來老鼠,我們只好讓家裡新養的狗拉奇去攆它們。拉奇喜歡把老鼠攆到角落裡,讓我們用石塊或木棍把它打得稀巴爛,再不就是用馬廄裡的乾草叉把它扎死。那匹馬很怕老鼠,當它抬起前蹄時,我們就得倍加小心。它知道我們不是老鼠,因為我們給它吃從鄉下果園裡偷來的蘋果。

有時候老鼠會跑進我們家裡,鑽進樓梯下面的煤坑,那裡漆黑一片,你看不見它們,就算點著蠟燭也看不見它們,因為它們到處打洞,讓你無從找起。要是家裡的爐子沒滅,我們可以燒壺熱水,慢慢地把熱水澆進洞裡,把老鼠從腳下的洞裡趕出來,讓它們逃出屋外。要是拉奇在的話,會用利齒咬住老鼠,讓它一命嗚呼。我們希望它能吃掉老鼠,可它把老鼠開膛破肚地丟在巷子裡,再跑回來吃父親蘸過茶水的麵包。巷子裡的鄰居都說這條狗的行為有些古怪,可你又能指望邁考特家的狗怎麼樣呢?

一旦有老鼠的動靜,或者提到老鼠,媽媽就會逃出家門,來到巷子裡。她寧願永遠在利默里克的大街上走下去,也不願在有老鼠的家裡待上一分鐘。她一刻也不得安寧,她知道要是馬廄和廁所還存在,她的家裡就有一窩老鼠在等著用餐。

我們同老鼠奮戰,同廁所裡的惡臭奮戰。天氣暖和時,我們想敞著門,可是不行,巷子裡不時有人提著滿滿的馬桶從我們門前小跑過去,有些人家會更差勁。爸爸恨這裡所有的人,儘管媽媽對他說,這不是他們的過錯,這些房子是一百年前蓋起來的,都沒有廁所,只

《安琪拉的灰燼小說中文版》 第27部分(第1/4頁),本章未完,點選下一頁繼續閱讀。