第8部分 (第1/4頁)
無邊的寒冷提示您:看後求收藏(筆趣閣小說www.biqugexsw.tw),接著再看更方便。
我當上了葉基的“秘書”,在奧格雷納的花名冊上重新登記為一名隨從,而不是一個符號。
光有姓名不行,還得貼上標籤,那兒的人是先分類別,後見具體東西的。不過這種標籤對我恰如其分,我是個寄食者,很快就開始詛咒驅使我到這裡寄人籬下的目的,因為整整一個月過去了,沒有任何跡象表明事情比我在列島時有絲毫進展,目的的實現依然遙遙無期。
眼看夏季將盡,最後一個雨夜葉基才把我叫到他的辦公室去。
一到那裡,我遇上他正在和埃塞克務區總督奧布梭談話。我認識總督,當年他曾率領奧格雷納貿易代表團訪問過艾爾亨朗。他身材矮小,胸部凹陷,一張扁平臉上長著一雙三角形小眼睛,同線條纖細,瘦骨嶙峋的葉基相映成趣。他倆看上去一個像花花公子,一個像老古董,但卻是大有來頭的。他們倆都屬於統治奧格雷納的32人集團,而且,還不止這一點。
奧布梭嘆了口氣,對我說:“埃斯文,告訴我吧,你在薩斯洛斯的所作所為目的何在?因為我認為如果有誰辦事出差錯的話,那麼這個人只能是你了。”
“我的恐懼壓到了謹慎,總督。”
“究竟恐懼什麼?你怕什麼,埃斯文?”
“害怕目前發生的一切。在西洛斯追求名聲的鬥爭在繼續,卡爾海德受到了屈辱,屈辱導致了憤怒,卡爾海德政府正在利用這種憤怒情緒。”
“利用?用意何在?”
奧布梭態度咄咄逼人,葉基性格細膩敏感,他插言道:“總督,埃斯文勳爵是我的客人,不能這樣追問——”
“埃斯文勳爵想怎麼回答,就怎麼回答,就和他以前一樣,”奧布梭說著就咧開嘴笑了,像是笑裡藏刀,“他知道在這兒朋友之間怎麼相處。”
“總督,無論在哪兒遇到朋友,我都要收留他們,但我並不想長期留住他們。”
“這我看得出來。不過,正如我們在埃斯克務說過的,我們可以共乘一輛雪橇,而又不必在為克母戀夥伴——對吧?開啟窗戶說亮話吧,我知道你是為什麼被流放的,親愛的,因為你熱愛卡爾海德勝過熱愛國王。”
“也許不如說熱愛國王勝過熱愛他的表弟。”
“或者說是因為熱愛艾爾亨朗勝過熱愛奧格雷納,”葉基說,“我說錯了嗎,埃斯文?”
“沒有錯,總督。”
“那麼,你認為,”奧布梭說,“蒂帕想統治卡爾海德同我們統治奧格雷納一樣——卓有成效嗎?”
“是的。我認為,蒂帕利用西洛斯峽谷爭端作為狼牙棒,必要時削尖狼牙棒,有可能在一年之內使卡爾海德發生巨大變化,比近一千年以來發生的變化還要大。他有一個模式可以效仿,那就是薩爾夫27。再說,他懂得如何利用國王的恐懼心理,這比想方設法鼓起國王的勇氣容易多了,而我就是費力不討好。果真蒂帕成功了,那麼你們這些先生們就會將遇良才,棋逢對手了。”
奧布梭點了點頭。“我放棄榮譽原則,”葉基說,“你的弦外之音是什麼呢,埃斯文?”
“是這個:大陸將容納兩個奧格雷納嗎?”
“是的,是的,是這樣的,英雄所見略同,”奧布梭說,“英雄所見略同。埃斯文,很久以前你就種在我的腦子裡了,我無法根除它。我們的冷戰範圍擴充套件太大了,必將蔓延到卡爾海德。”
“到現在為止,我已經投了13次票反對加劇西洛斯峽谷爭端,但又有什麼作用?權勢集團操縱了20個席位,再說,蒂帕的每一個舉措都強化了薩爾夫對這20個席位的控制。蒂帕修建了一道牆橫跨峽谷,派衛兵沿牆把守,衛兵都武裝有襲擊槍——襲擊槍!我原來還以為那些槍已經進了博物館呢。權勢集團什麼時候需要挑戰,他就提出挑戰。”
“結果奧格雷納強大了。但卡爾海德也強大了。你對蒂帕的挑釁做出的每一個反應,你對卡爾海德施加的每一個屈辱,你的每一次提高威望的努力都弄巧成拙,反倒有助於卡爾海德強大起來,最終同你勢均力敵——和奧格雷納一樣,成為中央集權。何況,在卡爾海德他們並沒有把襲擊槍放在博物館裡,槍是由國王的衛隊攜帶著。”
葉基又倒了滿滿一杯長壽水。奧格雷納的達官貴人都把這種珍貴的水當作啤酒喝,長壽水是從5,000英里外的霧茫茫的西洛斯大海弄來的。奧布梭抹了抹嘴,眨了眨眼睛。
“嘿,”他說,“我從前是這樣想的,現在也是這樣想的。而且我想我們可以共坐一輛雪橇。但在我們系在一起之前,我
《黑暗的左手名句》 第8部分(第1/4頁),本章未完,點選下一頁繼續閱讀。