閱讀足跡 永久書架

第29部分 (第1/4頁)

翱翔1981提示您:看後求收藏(筆趣閣小說www.biqugexsw.tw),接著再看更方便。

第五十四章 犧牲(修)

更新時間2008…5…30 17:56:24 字數:2590

七月末的一個早上,一個令所有人都沒有想到的人來到塔拉莊園,是亨利伯伯。

他原先面色紅潤,臉蛋圓圓胖胖的,如今瘦得滿臉皺褶,臉皮鬆弛,像哈巴狗的皮一樣耷拉下來。他的一頭白髮骯髒蓬亂,不成形狀。腳上幾乎什麼也沒穿,身上爬滿了蝨子,肚子餓得癟癟的,原來那個大大的肚腩不知所蹤,只剩下火爆脾氣依然如故。

姑娘們招呼他在玫荔住的那間臥室坐下,安東尼婭端上來一盆井水,他就將雙腳浸在水裡洗了個痛快,然後嘴裡講著梅里韋特老爺子的八卦來逗姑娘們開心,老爺子的腰痛病犯了,痛的死去活來,上尉要打發他回家,可老頭兒說什麼也不肯,因為他兒媳婦要他戒掉嚼煙的嗜好,逼他每天洗鬍子,天天對他喋喋不休,讓他受不了。

大家聽了哈哈大笑,實際上心裡都明白,邦聯缺兵缺得厲害,梅里韋特老爺子能不走就不走,好歹在人數上也能給北佬多一個頭疼的物件。

“亨利伯伯您怎麼會來這兒,您不是應該在亞特蘭大守衛防禦工事?”霍尼問道。

他聳肩道:“我是來瓊斯博羅打仗的,姑娘們,北佬千方百計要奪取那條鐵路,,一旦鐵路到了他們手裡,亞特蘭大就完了。”

“哎呀,亨利伯伯,你認為他們能得手嗎?”姑娘們齊聲驚叫。

“當然不可能!有我在,他們哪能得逞?”亨利伯伯見姑娘們滿臉驚恐,便咧開嘴笑了笑,接著又一本正經道:“這將是一場惡仗,我們非勝不可。你們知道,所有的鐵路都被北佬奪去了,除了去梅肯的那條;你們大概也知道了,他們不但控制了鐵路,把所有馬車路和馬道也給控制住了,除了麥克多諾車道還攥在我們手裡,如果讓北佬奪取了那邊的鐵路,他們便能收緊包圍圈將我們甕中捉鱉了。所以我們決不能讓他們佔領瓊斯博羅那邊的鐵路線。。。。。。姑娘們,下次見面不知道是什麼時候了,玫荔,多注意身體,還好你們幾個姑娘都在一起,彼此能有個照應。好啦,我得走了,回去的路還得走上一個鐘頭呢。”

斯佳麗送亨利伯伯到樓下,為他打了個乾糧小包裹,他清清嗓子道:“斯佳麗丫頭,我其實不僅僅是為了探望你們來的,我有壞訊息告訴姑娘們,可是我說不出口。”

斯佳麗冷靜地問道:“老韋爾克斯先生出事了?”她一直希冀著他不要開口說這句話,所以什麼也不敢問他。

可是他頹然地從口袋裡掏出幾樣東西:“是的,我來是為了告訴玫荔她們的,可是我說不出口,替我將這些東西給她們吧!”斯佳麗接了過來,一隻沉甸甸的金懷錶,錶鏈上掛著幾顆小印章;一幅小畫像,畫上是早已過世的韋爾克斯太太;還有一對碩大的襯衫紐扣。她無數次見過約翰•韋爾克斯手裡拿著這隻懷錶,看來他是真的死了。韋爾克斯家的男丁都死了,只剩下婦孺和玫荔肚子裡沒出世的娃娃。斯佳麗怔怔站在那裡,手裡的乾糧撒了一地,既哭不出來,也說不出話,亨利伯伯見狀著了慌,連忙把目光避開,免得見她流淚自己也心酸。

“斯佳麗,他是位勇敢的老人,。雖然年邁,卻是個好軍人,一顆炸彈打中他,正好落在他和那匹馬上,把馬撕得。。。。。。可憐的畜生,我只好親自開槍結束了她的痛苦。真是匹好馬,你幫我把這個口信傳給塔爾頓太太吧,那是她最寶貝的馬兒。孩子,把我的食物包起來吧,我真的要走了。別太難過了,一個老人擔負起年輕人的責任,最後以身殉職,還有什麼死法比這更光榮呢?”

斯佳麗輕輕地自語道:“人最寶貴的是生命。生命每個人只有一次。人的一生應當這樣度過:回首往事,他不會因為虛度年華而悔恨,也不會因為卑鄙庸俗而羞愧;臨終之際,他能夠說:‘我的整個生命和全部精力,都獻給了世界上最壯麗的事業——為邦聯的安寧而鬥爭。’”

篡改了一個優秀共產黨員的名言,用來讚頌一個資本家、奴隸主,雖然覺得有一絲諷刺,不過卻恰恰對景,讓亨利伯伯不由一震,老淚縱橫。

“唉,如果可以的話,就把這段話刻在他的墓碑上吧。。。如果,屍體還能找的回來的話。”他走之前說道。

斯佳麗在門廊坐了半天,才慢慢站起將訊息傳達給樓上的三人去。

玫蘭妮出乎意料的鎮定,不過從她越來越白的唇色可以曉得,她不過是為了另外兩個涕泗滂沱的姑娘強撐罷了,她是外柔內剛的南方的婦女

《美利堅的英文怎麼寫》 第29部分(第1/4頁),本章未完,點選下一頁繼續閱讀。