第16部分 (第1/4頁)
匆匆提示您:看後求收藏(筆趣閣小說www.biqugexsw.tw),接著再看更方便。
“看這車轍,”他咕噥道,“你哥哥的坦克來過。”
我坐了起來,看到了坦克所留下的兩條車痕深入泥土,通向樹林。沿著伊歐維因指的方向我發現了停在樹下的坦克,半掩於幾根斷樹枝下。一顆炮彈尖叫著飛近我們的車頂。
“你的朋友司柏克·巴羅,”
伊歐維因滑到方向盤下,望著一群從樹後竄出的騎兵說,“我可不願見到他們。”
他們飛奔著想攔住我們,但我們的車的速度還是要快些。我們沿著彎曲的公路駛入長滿樹木的山脊,這時已看不見騎兵的蹤影了。
以前,此地是個不錯的休閒場所,也是蓋的王國周圍的一個緩衝區。
我們駛過長滿雜草和藤蔓的公路,繞過了一輛輛燒燬的汽車和倒在路上的樹。突然吱的一聲,伊歐維因來了個急剎車。我們面前出現了條大溝,而溝上面的橋卻不見了。
溝只有30尺長,但我們卻找不到能夠越過它的路。對於疲憊萬分又疼痛難忍的我來說,這個結果似乎太殘忍了。而伊歐維因卻還存有一絲希望,那就是蓋的女人們能在巴羅的人之前發現我們。
他認為我的名字是最好的通行證,於是便開始耐心地做起訊號來。我們用橋被燒燬後產生的碳混上機油,在紙上寫下了我的名字。
在瘋狂的星際大戰中,這是個充滿矛盾的和平之地,飄散著地球生命的清香。清澈的泉水從鵝卵石縫中潺潺地流出。霜凍還沒有觸及這仍閃耀於濃濃綠蔭下的藍色的晨景。一隻鳥對伊歐維因往樹上掛標誌有些不滿。不遠處一隻啄木鳥正在忙碌地工作著。
我們就這樣等待著。我無聊極了,再加上病痛,有些昏昏欲睡了。突然我感到一陣沉寂,緊接著在我們身後的公路上傳來了腳步聲。然而不一會兒那聲音又停了下來,只剩下溪流的汩汩聲。最後我聽到了我哥哥的聲音。
“現在拿出你的酷勁兒吧!”
他從晨曦中走了出來,手裡拿著來福槍。雖然他還像以前那麼胖,但行動起來卻是令人吃驚的小心和敏捷。他那已經不成樣子的外套僵硬而且滿是油汙,蓋在他那黑黑的黎凡特人腦袋上。
“哦,金,我以為你死了。你現在看來不怎麼好,”他慢吞吞的話語中既沒有高興也沒有驚奇,他機警地望了一眼伊歐,然後走到了滿是彈孔的車窗前,“你們在這兒幹什麼呢?”
“我們是難民,”我對伊歐維因點了一下頭,“皮特曼的大霧所造成的。我們在找蓋。”
“如果你找到他,你會很失望的,”他臉上露出一絲幸災樂禍的笑意,“我不認為你能看到他。他的女人不喜歡我們人類。但如果你能給我們帶個口信的話,我會說服巴羅讓你試一試。”
“是司柏克·巴羅上尉的口信。”湯姆從口袋裡摸出了一個皺巴巴的菸頭,把僅剩的最後一撮藍色的煙末撒在滿是汙垢的手掌中,吸入了鼻孔,然後對著我打了個噴嚏。
“帶給那些女人。我猜蓋現在正在睡覺。”一絲鬼笑在他那幸災樂禍的臉上顯現出來。他閉上了雙眼。我們看著他兩三次把煙末吸入鼻孔,充滿一種想留下這珍貴物體的貪婪。
“告訴她們,巴羅想要月球國王,”他喘息著說,“告訴她們,我們要在他醒來之前得到他。
如果她們同意的話,我們保證會對她們十分溫柔的,巴羅說他會讓比利夫蘭回來接手。但如果她們不答應的話——”
他靠在破碎的車窗旁,我從他那張好色的嘴中又聞到一股刺鼻的菸草味。
“如果她們不與我們合作的話,我們是不會放棄‘照顧’蓋的權利的,”他的聲音突然充滿了令人窒息的暴力,“我們會殺死他所有的小雜種還有一個個懷上他小孩的蕩婦。告訴她們!”
我向後退去以躲開他那飛濺的唾沫。
“如果她們不想這樣的話,我想這兒還有另外一個辦法,”他咯咯地笑了起來,離破車窗更近了,“這是我個人的主意。”
他狡猾地望了一眼身後的藤蔓,降低了聲音說:“從個人的角度來說,你知道我不願傷害蓋,他可是我的笨兒子。”他狡詐地向我眨了一下眼睛,“我當然也不想要他的女人,現在沒有人能取悅她們了,我所想要的只是月球寶石和他所拼成的那一團砂石。比利夫蘭把它給我,我保證巴羅再也不會找她的麻煩了。
從個人的角度來說,我很願意這麼做。”
我擦掉臉上的汗,問四面體到底對他有什麼用。
“你還是那麼蠢!”他的語調和帶諷刺意味的聳肩使我
《月亮裡的孩子》 第16部分(第1/4頁),本章未完,點選下一頁繼續閱讀。