第11部分 (第1/4頁)
孤悟提示您:看後求收藏(筆趣閣小說www.biqugexsw.tw),接著再看更方便。
“是這樣。他是上星期二來找我的。”
“他把會見我的情況告訴你了嗎?”
“是的,他立刻回到我這裡,他本來很生氣。”
“為什麼生氣?”
“他似乎認為那是有損他的人格。但他從你那兒回來以後又滿高興了。”
“他提出什麼行動計劃了嗎?”
“沒有。”
“他向你要過或得到過金錢嗎?”
“沒有,從來沒有!”
“你看不出他可能有什麼目的嗎?”
“沒有,除了他說的那件事。”
“你告訴他我們的電話約會了嗎?”
“我告訴他了。”
福爾摩斯深思起來。我看得出他的困惑。
“你的收藏裡有特別值錢的東西嗎?”
“沒有。我不是一個有錢的人。雖是很好的收藏品,但不值錢。”
“你不怕失盜嗎?”
“一點不怕。”
“你住這屋子有多久了?”
“快五年了。”
福爾摩斯的問話被很響的敲門聲打斷了。主人剛一拉開門閂,美國人就興奮地蹦了進來。
“來了!〃他搖著一張報紙大聲叫道。〃我想我該及時來找你。內森·加里德布先生,祝賀你!你發財了,先生。咱們的事務圓滿結束了,一切順利。至於福爾摩斯先生,我們只能對你說,白麻煩你一趟,太對不起了。”
說著他把報紙遞給主人。主人站在那裡瞪大眼睛看報上的大字廣告。福爾摩斯和我也伸著脖子從他身後看,上面登的是:
霍華德·加里德布農機制造商
經營捆紮機、收割機、蒸汽犁及手犁、播種機、鬆土機、農用大車、四輪彈簧座馬車及各種裝置,承包自流井工程
地址:阿斯頓,格羅斯溫納建築區
“好極了!〃主人激動地說。〃這回三個人都齊了。”
“我曾在伯明翰展開過調查,〃美國人說,“我的代理人把一份地方報紙上的這個廣告寄給了我。咱們得趕緊行動起來把事辦完。我已經給這個人寫信告訴他你將於明天下午四點鐘到他辦公室洽談。”
“你是想讓我去看他?”
“你看怎麼樣,福爾摩斯先生?你不覺得這樣安排更明智一點嗎?我是一個旅行的美國人,我講出一個動人的故事,人家憑什麼相信我的話呢?而你是一個有著紮實社會關係的英國人,他不可能不重視你的話。如你願意,我本可以同你一起去,但我明天卻非常忙,你在那邊要是發生什麼困難,我會隨時聽從你的召喚的。”
“可是,我已多年沒做這麼遠的旅行了。”
“這沒有什麼,加里德布先生,我已經替你算好了。你十二點動身,下午兩點可以到達,當天晚上可以回來。你所需要做的只不過是見一見這個人,說明情況,搞一張法律宣誓書來證明有他這麼一個人。我的天!〃他十分激動地說,“我是不遠千里從美國中部來這裡的,你走這麼一點路去把事辦完算得了什麼呢!”
“不錯,〃福爾摩斯說,“這位先生說的很對。”
內森·加里德布先生無可奈何地聳聳肩說,“好吧,要是你一定要我去我就去。既然你給我的生活帶來這麼巨大的希望,我實在很難拒絕你的要求。”
“那就一言為定了,〃福爾摩斯說,“請你儘快把情況報告我。”
“我一定報告給你,”美國人說,“哎呀,我得走了。內森先生,我明天上午來,送你上伯明翰的火車。福爾摩斯先生,你和我同路走嗎?那麼,再見吧,明天晚上聽我們的好訊息吧。”
美國人走了,我注意到福爾摩斯臉上的困惑已消失,神色明朗了。
“加里德布先生,我想參觀一下你的收藏品,〃他說。“對我的職業來說,各種生氣知識有一天都會有用處的,你的這間屋子真是這類知識的寶庫。”
我們的主人非常高興,大眼鏡後面的兩眼閃著光亮。
“我一向聽說你是一個有才智的人,〃他說,“如果你有時間,我現在就帶你觀看一遍。”
“不巧我現在沒有時間。不過這些標本都有標籤,也分了類,不用你親自講解也可以。如果我明天能抽出時間來,我想把它們看上一遍沒什麼妨礙吧?”
“毫無妨礙,非常歡迎。當然明天門是關了,但是四點以前桑德爾太太在地下室,她可以讓你進來。”
“也好,我碰巧明天下
《新探界者2024款》 第11部分(第1/4頁),本章未完,點選下一頁繼續閱讀。