第26部分 (第1/4頁)
擊水三千提示您:看後求收藏(筆趣閣小說www.biqugexsw.tw),接著再看更方便。
斬疾換崦埃�蟻蚰惚VぁD闋≡諉商乜�澹��閱闃�勒飫鋟⑸�聳裁矗�月穡俊�
“聽著,”斯特里克說,身子還是站在窗邊,只是把臉扭了過來。“你別以為我害怕了。我只是不喜歡這整件事。這感覺是……大張旗鼓……就是這麼回事。”
“我很高興你並不害怕。不過這並不意味著你可以低估我們要對付的那個人。所以請離開視窗。”
斯特里克試圖裝出無所謂的神氣,但是他立刻後退,臉上帶著自以為是風流冒險家的自信表情。實際上,他顯然早已嚇破了膽。弗蘭克已經和他磨了1個小時,要是按他的本性,早就拋下這傢伙不管了。斯特里克是一個典型的寵壞的花花公子,換了別的時候,弗蘭克對他這種人根本不屑一顧。
羅伯特·斯特里克,也就是雜誌社會新聞版上的“羅比”,是一個義大利人,來自博爾扎諾,不過用的是一個德語姓,有時他也把它轉成英語的。他只有30出頭,非常英俊。身材高大,健美結實,濃密的頭髮,俊朗的面孔,總之是個英俊的私生子。他父親是個億萬富翁,擁有無數資產,包括義大利、法國和西班牙的連鎖迪斯科舞廳“非核能”。它的標誌是一個環境保護主義的太陽。這也就是為什麼芭芭拉由殺手在廣播節目中播放的《核太陽》能想到斯特里克的緣故。正好作曲家羅蘭得·布倫特是義大利調音師羅倫多·布倫涅特的英語化名。羅比·斯特里克住在蒙特卡洛,靠揮霍父親的錢為所欲為:也就是無所事事。八卦雜誌上滿是他的風流韻事以及在各處度假的訊息,比如在聖莫里茨瑞士著名滑雪地,曾舉辦冬奧會。和最紅的首席模特兒滑雪,在馬貝拉西班牙旅遊勝地。和比約博格瑞典網球巨星。打網球之類。至於工作,他父親可能特意沒讓他參與家族企業,因為一算就知道讓他兒子胡亂揮霍還算是比較省錢的了。
“你想做什麼?”斯特里克拿起杯子,一看到冰塊化了,就又放下。
“實際上,這種時候沒什麼可做的。我們只能採取正確的步驟,耐心等待。”
“這瘋子為什麼要針對我呢?你覺得我認識他嗎?”
要是他決定要殺掉你,他很有可能會認識你。而且,想必也知道你那該死的性情。弗蘭克特意用義大利語暗自說著。他在扶手椅上坐下。
“我說不準。坦白地說,除了你也知道的這些情況之外,我們對於這個謀殺者沒有掌握多少內容,除了他經常選擇受害者的標準,以及他殺死他們之後,會對他們做的事。”
弗蘭克用義大利語說著,微微強調了一下謀殺者這個詞,好讓羅比·斯特里克清醒一點。他覺得最好不要再嚇到蜷縮在沙發上的女孩。她出於恐慌,快要把指甲啃光了。儘管……
他們倆真是物以類聚啊。
這兩個人能湊到一塊,不是沒有理由的。就像于勒和謝琳娜,就像內森·帕克和瑞安·摩斯。就像畢加羅和讓…盧·維第埃。出於愛情,出於憎恨,出於利益。就羅比·斯特里克和瑪爾瓦·萊恩哈特而言,也許這只是兩個廢物之間真誠的惺惺相惜吧。
弗蘭克的對講機響了起來。可笑。他們通常應該嚴格避免使用無線電的。鑑於他們要對付的這個人的精明,再怎麼小心也不為過。能夠玩弄電話線路於股掌之中的男人,肯定能夠輕易切入任何警察頻道。他從扶手椅上站起來,走到門廳處,這才從腰帶上解下對講機舉到嘴邊。他不希望那兩個人聽到他的話。他按下回答按鈕。
“弗蘭克·奧塔伯。”
“弗蘭克,我是尼古拉斯。我們可能已經抓住他了。”
弗蘭克感覺熱血一下湧上耳朵。
“在哪?”
“在這裡,樓下,在鍋爐房附近。我們的人抓住了一個可疑的傢伙,他正沿著樓梯溜進地窖。他們還在那裡,我正往那趕。”
“我馬上去。”他衝回房間。“呆在這裡,哪都別去。除了我之外,不要讓任何人進來。”
他把這兩個目瞪口呆、驚恐萬狀的人留下,徑自開啟門衝了出去,把門摔上。電梯沒到他這層。他沒有時間了,於是從樓梯一步兩階地衝了下去。他趕到大廳時,于勒也正好從街上跑進玻璃門,摩萊利跟在他身後。一名穿制服的警察正站在通往地窖的門前。他們一起跑向他。
他們衝下臺階,牆上一排嵌在格柵裡的小燈發出微弱的光。弗蘭克想,蒙特卡洛的建築都是一個風格,從外面看精緻輝煌,裡面大多數人看不到的地方則大都馬虎了事。地窖裡很悶熱,充滿垃圾的臭味。
特工在前面引路。
《非人哉動畫全集免費》 第26部分(第1/4頁),本章未完,點選下一頁繼續閱讀。