第49頁 (第1/3頁)
唇亡齒寒0提示您:看後求收藏(筆趣閣小說www.biqugexsw.tw),接著再看更方便。
他很有涵養地忍到信使告退,然後抓起一個坐墊,狠狠地丟出去。坐墊無害地砸在牆上,掉落時沒發出半點聲音。&ldo;該死的風俗!該死的城市!&rdo;&ldo;別急。&rdo;恩佐說,&ldo;一切付出都是值得的。我們已經得到因方松家族的邀請,可以算成功一半了。&rdo;&ldo;還有另一半呢?! &rdo;&ldo;唔……&rdo;恩佐故作沉思狀,&ldo;那得看你的表現了。你不是說過會畫一張因方松家族宅邸的地圖出來嗎?地圖呢?&rdo;朱利亞諾困窘地往後縮了縮:&ldo;我……我這就畫。&rdo;他找酒館老闆要來紙筆,邊畫邊向恩佐解釋:&ldo;宅邸一共有三層,外圍是庭院和樹籬迷宮花園,一進門首先是門廳,後面是大宴會廳,左右兩翼是小宴會廳和餐廳。舞會肯定在大宴會廳中舉行,其他幾個廳有可能改作休息室。&rdo;他在紙上畫出幾個方塊。&ldo;二樓主要是客房、娛樂室、陳列室等等,還有露臺和空中花園。三樓是主人一家的房間,包括臥室、起居室和書房。&rdo;他一一標出那些房間的位置:&ldo;這些是我上一次去那宅子時記下的。好多年過去了,不知道房間的佈置有沒有改變。&rdo;&ldo;就算改變了,我們也無從得知,只能先認為沒有更改。&rdo;恩佐說,&ldo;如果費爾南多有什麼可被抓住的把柄,那一定藏在書房或者臥室中。&rdo;&ldo;我也這麼想。&rdo;朱利亞諾指著書房和臥室的位置,&ldo;可我們怎麼進去?&rdo;&ldo;這兒是臥室。下面是什麼地方?&rdo;&ldo;應該是僕人的房間。我記得這附近有一道樓梯,方便僕人通行。&rdo;朱利亞諾在地圖上畫了個圈。&ldo;很好。我們可以利用這一點。書房在這兒?它上面是什麼?&rdo;&ldo;空中花園。有時候這裡會舉行茶會。&rdo;&ldo;可不可以從花園下到書房?&rdo;朱利亞諾想了想:&ldo;我覺得可以。花園下面正好是書房的窗臺。我記得……&rdo;他眼神一暗。他記得他小時候去費爾南多家作客,在空中花園裡玩得不亦樂乎,母親告誡他不要喧譁,因為下面是主人家的書房,他有可能會打擾別人。當時的一切仍然歷歷在目,可是母親已經不在了,表兄變成了他不共戴天的仇敵。當年漫步花園的那個天真無邪的孩子可曾想到會有風雲突變的一天?他搖搖頭,將遙遠的回憶甩出腦海。&ldo;我們是一起去還是分頭行動?&rdo;他問,&ldo;一起去有個照應,但我們可能沒有那麼多時間。&rdo;恩佐望向吟遊詩人:&ldo;雷希?&rdo;&ldo;別看我。我不參與你們的尋寶遊戲。&rdo;&ldo;……我不是問這個。&rdo;恩佐扶額,&ldo;我是問,有多長&lso;閒暇時間&rso;供我們使用?&rdo;&ldo;這次的表演和迭戈&iddot;貢貝特宴會那次比較相似,賓客們或大宴會廳中跳舞,或在旁邊的小廳裡休息。我們負責在小廳中表演,保證賓客不會感到無聊。同時受邀的應該還有其他兩三組隊伍。這種宴會層次比較高,不是唱唱小曲就能矇混過關的。我想一晚上大概要表演三輪,每輪之間有三刻鐘左右休息時間。&rdo;&ldo;也就是說,三輪表演,中間兩次間隔。我們趁那時行動。&rdo;&ldo;我們一起?&rdo;恩佐點點頭。&ldo;希望來得及。&rdo;翌日,因方松家族的信使送來正式的書函,另外還帶了三套裝飾浮誇的禮服,以及三張精雕細琢的面具。朱利亞諾瞥了那禮服一眼,從鼻子裡嗤了一聲:&ldo;我死也不會穿這個。&rdo;信使恭敬而傲慢地回答:&ldo;主人希望三位能穿上與舞會相稱的服裝,請務必笑納。&rdo;言下之意就是&ldo;主人怕你們穿得太窮酸嚇跑客人,賞你們三件衣服,莫要失了我家的威儀&rdo;。雷希摸了摸禮服的邊角,冷淡地接受了這份禮物。信使離開後,他拿起面具,在臉上比了比。&ldo;這個費爾南多心眼還挺多。&rdo;&ldo;他總不是因為善心才送來這些吧?&rdo;朱利亞諾沒好氣地說。&ldo;當然不是。穿戴上他送的服裝,結果會怎樣?&rdo;雷希意味深長地看著朱利亞諾。年輕學徒搜腸刮肚:&ldo;呃……好像不會怎樣?就是穿上他給的……&
《緘默紳士的法則攻潔嗎》 第49頁(第1/3頁),本章未完,點選下一頁繼續閱讀。