閱讀足跡 永久書架

第39章 (第1/3頁)

非摩安提示您:看後求收藏(筆趣閣小說www.biqugexsw.tw),接著再看更方便。

在說葛瑞絲髮表的論文前,就不得不提一提美國《科學》雜誌,在學術界的地位了。

美國的《科學》雜誌,是國際上著名的自然科學綜合類學術期刊,雜誌主要發表原始性科學成果、新聞和評論,世界上許多重要的科學報道都是首先出現在《科學》雜誌上的。另外,《科學》雜誌全年共51期,全球發行量超過150萬份,其中每一期發行的《科學》雜誌並不是都是面向普通讀者的,大概有四分之一會發行到世界上各大圖書館、研究機構和名校,供他們收藏和借閱。

另外,值得一提的是,它和英國的《自然》雜誌被譽為世界上兩大自然科學頂級雜誌,影響力可以說是世界級別的。

本來在《科學》雜誌上發表論文就競爭很激烈,更不用說葛瑞絲這篇論文還間接性的將學術界,和風牛馬不相及的好萊塢,甚至是一部動畫與真人相結合的、單就憑主要角色出自童話大陸然後經由所謂的魔法到了現實世界這一點,就已經斷定了它的不科學性和不能追究邏輯性的浪漫喜劇電影結合了起來。

這就造成了,在最新一期的《科學》雜誌發行後,就現在學術界引起了不小的反響,然後等到好萊塢盡職盡責的記者們用異常新奇的筆觸,將這兩件事聯絡到一起進行報道後,再反哺到學術界,然後就在全世界範圍內掀起了軒然大波。

該怎麼說呢,這感覺實在是太…新奇了!

科學家的研究是講究靈感不假,可也沒聽說過有科學家的研究,是從一部依託不科學童話而誕生的電影裡獲得靈感的,這本身就好像已經是悖論了。

以上,是對學術界來講的。

而對好萊塢來說呢,首先他們也沒有遇到過有哪位演員,或者幕後工作人員,會根據所參與拍攝的電影,有感而發寫了一篇發表到世界級頂尖自然科學雜誌的論文,所以是破天荒的頭一遭。

不過,好萊塢的後續反應可比學術界的後續反應快多了,在確認了這件事的真偽,消化了這“第一次”後,他們紛紛表示喜聞樂見,覺得這對好萊塢來說是非常榮幸的一件事。好吧,不僅僅是好萊塢,英國電影界也不甘示弱的“發來賀電”,這裡就不提他們或真或假的埋怨葛瑞絲為什麼沒有在英國《自然》雜誌上發表這篇論文了。

總之呢,電影界非常與有榮焉就對了。

再來說學術界的後續反應,本來都還沒有怎麼樣呢,就被電影界那鋪天蓋地樂見其成的報道給糊了一臉,有不少學者就皺眉了,在不瞭解葛瑞絲和沒看過論文的情況下,心裡生出了牴觸和反感。他們認為美國《科學》雜誌,竟然這麼降低自身格調,愧為世界頂級自然科學雜誌之名。

其實這也很正常,學者中間向來不乏清高自傲者。

對這樣不分青紅皂白的言論,美國《科學》雜誌的主編唐納德·科尼迪在他的專欄裡說:“從邏輯上來講,首先,由葛瑞絲·格林博士在《科學》上發表的,是一篇很有科研價值的學術論文。其次,這篇學術論文的靈感來源於格林博士主演的一部好萊塢電影,不得不說,這樣的靈感來源方式令人感到意外又驚喜。最後,我已經開始對這部電影感興趣了。”

翻譯一下:趕緊來訂閱這一期的《科學》雜誌,看過格林博士的論文再來瞎逼逼,以及快去買《魔法奇緣》的電影票吧。

事實上,不用科尼迪主編髮聲,學術界主流還是秉承著理智看待整件事的,而且就像科尼迪主編說的那樣,《科學》雜誌上刊登的本質上仍舊是一篇學術論文,又不是什麼好萊塢的花邊新聞。所以在抱著正確看待學術論文的態度,去看了葛瑞絲·格林博士撰寫的論文後,自然就對《科學》雜誌的“格調”不會有任何懷疑了。

葛瑞絲的論文,從生物學的角度出發,闡述了人類達成和動物交流並驅使動物為人類所用的可能性以及可行性。

——會有這樣一個課題的產生,自然是從《魔法奇緣》裡吉賽爾能透過唱歌和動物交流,並讓它們來幫她做家務活上來的靈感。其實呢,整篇論文裡並沒有從正面提到《魔法奇緣》,但誰讓它被髮表出來的時機那麼巧呢。

縱觀全文,涉及到葛瑞絲拿到學位的專業(數學、心理學、化學與哲學)知識並不多,更多的還是涉及到生物學中動物學領域裡的動物學、昆蟲學以及神經生物學。

動物學和昆蟲學很好理解,葛瑞絲認為最理想的動物選就是螞蟻,就整個螞蟻的組織和分工上,和其他相比較理想的動物選進行了交叉對比;

至於神經生物學,作為資訊的接收站和處理器,

《美娛璀璨人生》 第39章(第1/3頁),本章未完,點選下一頁繼續閱讀。