第13部分 (第1/4頁)
車水馬龍01提示您:看後求收藏(筆趣閣小說www.biqugexsw.tw),接著再看更方便。
“婦女的救星。”傑拉德嘲弄說。
“為什麼不呢?”伯金問。
“沒有為什麼這一說,”傑拉德說,“如果這真行得通就行。
可你要跟誰結婚呢?“
“跟一個女人。”伯金說。
“好啊,”傑拉德說。
伯金和傑拉德最後才下樓來吃早餐。赫麥妮喜歡每個人都早到。一旦她感到一天要消失了,那就跟失去了生活差不多,她就會為此感到痛苦。她似乎卡著時間的喉嚨,硬要從中擠出生活來。早晨她面色蒼白形同魔鬼一般,似乎她被人落在了後面。但是她是個強有力的人,她的意志具有普遍的影響力。這兩個男人剛一走進來,人們就感到空氣緊張起來。
她抬起頭,聲音單調地說:
“早上好!睡得好嗎?見到你們我太高興了。”
說完她就把臉扭向一邊不理他們了。伯金太瞭解她了,知道她這是想削弱他的價值。
“從櫥子裡取點吃的,想用什麼就用什麼。”亞歷山大有點不悅地說。“但願食品還沒放涼。哦,不!盧伯特,撤掉火鍋下的火好嗎?好,謝謝。”
赫麥妮冷漠時,連亞歷山大的口氣也變得專橫了。他那副腔調也是跟赫麥妮學來的。伯金坐下,掃視了一下桌面。他對這座房子,這間客廳及這裡的氣氛是太熟悉了,他與這裡有著多年甚密的往來,可現在他覺得自己一點也不喜歡這兒,這跟他一點關係都沒有。赫麥妮挺直、沉默、有點茫然地坐著,但她太強大了!伯金太瞭解她了。他對赫麥妮瞭如指掌,她幾乎令他發瘋。當一個人走入滿是死人的埃及國王墳墓時,很難相信他不會發瘋,那些屍體太古老、太多了。他太瞭解約瑟華·麥賽森了,他溫和、咬文嚼字地說著話,沒完沒了,沒完沒了,總是絞盡腦汁,他的話儘管很風趣、機智、讓人好奇,可都是些老生常談。亞歷山大最訊息靈通,最灑脫,但也最冷漠。瑪茲小姐很迷人,那樣子裝得恰到好處。嬌小的義大利伯爵夫人自顧耍著自己的把戲,她象一隻黃鼠狼一樣什麼都看,從中取樂,隔岸觀火,自己卻從不介入。還有布萊德利女士,她陰鬱、順從,赫麥妮對她冷眼相看,甚至拿她取樂,從而人人都小看她。這所有的一切都太熟悉了,就象下國際象棋一樣,擺弄棋子,女王、騎士、卒子。今天同樣跟幾百年前一樣,同一種下法,在一方棋盤上沒完沒了地把這些棋子擺弄來擺弄去。可這種把戲太陳舊了,這種棋的走法讓人發瘋,太令人疲憊。
傑拉德臉上帶著一副自鳴得意的神情看著這場把戲。戈珍則目不轉睛,圓睜著敵對的雙目看著人們表演,她既為之著迷,又為之厭惡。厄秀拉臉上露出微微吃驚的表情,似乎她受到了傷害,那疼痛並非她的意識所能感到。
伯金突然站起身走了出去。
“夠了,”他心裡情不自禁地說。
赫麥妮無意識中感到了他的動作。她抬起眼皮,看到他突然隨著一波未知的浪峰消失了,於是她感到那浪頭在自己頭上炸碎了。是她那強大的意志讓她不動聲色地依舊坐著不離餐桌,胡拉亂扯著。可是黑暗籠罩了她,她象一隻船沉到了浪頭下面。她在黑暗中觸礁了,她完了。但她那頑強的意志仍在起作用,她仍然挺著。
“上午沐浴好嗎?”她突然看著大家說。
“太好了。”約瑟華說,“這個早晨太美了。”
“哦,是太美了。”瑪茲小姐說。
“是啊,去沐浴吧。”那義大利女人說。
“可我們沒有泳裝啊。”傑拉德說。
“用我的吧,”亞歷山大說,“反正我必須到教堂去上日課,大家都等我呢。”
“你是基督教徒嗎?”那義大利伯爵夫人突然感興趣地問。
“不是,”亞歷山大說,“我不是,但我認為應該維持舊的體制。
“舊的體制很好呀。”瑪茲小姐聲調悅耳地說。
“啊,是啊。”布萊德利女士說。
大家都漫步走到草坪上去。這是初夏一個陽光明媚、風和日麗的早晨,生活顯得頗為微妙,就象一種夢境。遠處,教堂的鐘聲響了,天上沒有一絲白雲,山下湖中的天鵝象百合花漂浮在水上,孔雀昂首挺胸地邁著大步穿過樹蔭走入沐浴著陽光的草地。這美好的昔日景象多麼令人銷魂啊。
“再見了,”亞歷山大愉快地揮著手套向大家告別,隨後他的身影消失在灌木叢中,朝教堂走去。
“好了,”赫麥妮說,“咱們去吧?”
“我不去,”厄秀拉說。
《戀愛中的女人歌譜完整》 第13部分(第1/4頁),本章未完,點選下一頁繼續閱讀。